יָמִ֑יר
𐤉𐤌𐤉𐤓
mûwr
He exchanges
To change, alter, or exchange something; in biblical Hebrew, to substitute one thing for another, especially in the sense of replacing or switching items, often with a focus on animals dedicated to sacrificial purposes. The sense extends to 'barter' or 'trade' (transfer something in exchange for another) and 'remove' (in the sense of taking something out of its original context by exchanging it). The core meaning is active alteration of set status by an act of substitution.
Micah 2:4 · Word #14
Lexicon H4171
| Lemma | מוּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤓 |
| Transliteration | mûwr |
| Strong's | H4171 |
| Definition | To change, alter, or exchange something; in biblical Hebrew, to substitute one thing for another, especially in the sense of replacing or switching items, often with a focus on animals dedicated to sacrificial purposes. The sense extends to 'barter' or 'trade' (transfer something in exchange for another) and 'remove' (in the sense of taking something out of its original context by exchanging it). The core meaning is active alteration of set status by an act of substitution. |
Morphology HVhi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | He exchanges |
SIBI-P1 Translation H4171-09
he will substitute
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), imperfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem expresses active causation—causing something to change by substitution. The imperfect 3rd masculine singular is rendered as "he will substitute," preserving both the causative force and singular masculine subject. |
View full lexicon entry for H4171 →
SILEX v2