תַּטִּ֖פוּ

𐤕𐤈𐤐𐤅

nâṭaph

prophesy

To drip, drop, or ooze (liquid), typically in reference to water, oil, or resin; by extension, to flow in small amounts or trickle. Used figuratively for the act of speaking, especially of prophetic utterance, suggesting words flowing forth or being poured out in a measured fashion.

H5197

Micah 2:6 · Word #2

Lexicon H5197

Lemmaנָטַף
Lemma (Paleo)𐤍𐤈𐤐
Transliterationnâṭaph
Strong'sH5197
DefinitionTo drip, drop, or ooze (liquid), typically in reference to water, oil, or resin; by extension, to flow in small amounts or trickle. Used figuratively for the act of speaking, especially of prophetic utterance, suggesting words flowing forth or being poured out in a measured fashion.

Morphology HVhj2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseprophesy

SIBI-P1 Translation H5197-07

may you cause to drip forth

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, jussive conjugation, second person masculine plural.
Rendering RationaleThe root conveys dripping or trickling. In the Hiphil (causative) jussive, second person masculine plural, the form expresses a wish or command that 'you (plural) cause' something to drip or flow forth, preserving both causative force and volitional nuance.

View full lexicon entry for H5197 →

SILEX v2