כֶּ/עָמִ֥יר
𐤊/𐤏𐤌𐤉𐤓
ʻâmîyr
like sheaves
A collection or bundle of grain stalks, especially after reaping, typically referring to a sheaf prepared for binding or offering. In agricultural contexts, it denotes a gathered portion of cereal plants, such as wheat or barley, after cutting but before threshing. The term can also generically indicate a bundle or hand-sized portion of cut vegetation.
Micah 4:12 · Word #11
Lexicon H5995
| Lemma | עָמִיר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌𐤉𐤓 |
| Transliteration | ʻâmîyr |
| Strong's | H5995 |
| Definition | A collection or bundle of grain stalks, especially after reaping, typically referring to a sheaf prepared for binding or offering. In agricultural contexts, it denotes a gathered portion of cereal plants, such as wheat or barley, after cutting but before threshing. The term can also generically indicate a bundle or hand-sized portion of cut vegetation. |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | like sheaves |
SIBI-P1 Translation H5995-03
like a grain-bundle
| Morphological Notes | Noun, masculine singular absolute with prefixed preposition כְּ ("like/as"). |
| Rendering Rationale | The noun עָמִיר denotes the result of gathering—specifically a bundled collection of cut grain stalks. The prefixed כְּ adds the comparative sense "like," and the singular masculine absolute form is preserved with "a grain-bundle." |
View full lexicon entry for H5995 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
like a grain-bundle
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'like a grain-bundle' accurately follows the simile (k-) and matches 'amir' in this context; English 'grain-bundle' preserves specificity over more generic 'sheaf'. |