Micah 4

In the latter days, Zion shall be established as the exalted center of a renewed earth where YHWH judges among many nations, transforming swords into plowshares and spears into pruning hooks so that nations no longer war against each other[1][3][4]. YHWH warns Zion to labor in birth pangs for exile to Babylon, but promises deliverance from there, empowering her with iron horns to thresh the nations that gloated over her humiliation[1][2][3].

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
וְֽ/הָלְכ֞וּ 𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤅 vehalekhu and they will go and they went and they will go HC/Vqq3cp גּוֹיִ֣ם 𐤂𐤅𐤉𐤌 goyim nations people-groups nations HNcmpa רַבִּ֗ים 𐤓𐤁𐤉𐤌 rabim many many great ones HAampa וְ/אָֽמְרוּ֙ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤅 veameru and they will say and they said and they will say HC/Vqq3cp לְכ֣וּ 𐤋𐤊𐤅 lekhu Come Go Come HVqv2mp וְ/נַעֲלֶ֣ה 𐤅/𐤍𐤏𐤋𐤄 venaaleh Aleya (Bemba) and let us go up let us ascend and let us go up HC/Vqh1cp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַר 𐤄𐤓 har the mountain mountain of mountain of HNcmsc יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and to and toward and to HC/R בֵּית֙ 𐤁𐤉𐤕 beyt the house house-of the house of HNcmsc אֱלֹהֵ֣י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) of God mighty ones of the Elohim of HNcmpc יַעֲקֹ֔ב 𐤉𐤏𐤒𐤁 yaaqov of Jacob Heel-Grasper Yaaqov HNp וְ/יוֹרֵ֨/נוּ֙ 𐤅/𐤉𐤅𐤓/𐤍𐤅 veyorenu and He will teach us and he will direct us and he will teach us HC/Vhi3ms/Sp1cp מִ/דְּרָכָ֔י/ו 𐤌/𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅 miderakhayv His ways from his paths from his ways HR/Ncbpc/Sp3ms וְ/נֵלְכָ֖ה 𐤅/𐤍𐤋𐤊𐤄 venelekhah and we will walk and let us go and we will walk HC/Vqh1cp בְּ/אֹֽרְחֹתָ֑י/ו 𐤁/𐤀𐤓𐤇𐤕𐤉/𐤅 beorechotayv in His paths in his well-trodden paths in his paths HR/Ncbpc/Sp3ms כִּ֤י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC מִ/צִּיּוֹן֙ 𐤌/𐤑𐤉𐤅𐤍 mitsion from Zion from Zion from Tsion HR/Np תֵּצֵ֣א 𐤕𐤑𐤀 tetse will go forth she will go out it will go out HVqi3fs תוֹרָ֔ה 𐤕𐤅𐤓𐤄 torah law instruction instruction HNcfsa וּ/דְבַר 𐤅/𐤃𐤁𐤓 udevar Ndaba (Zulu) and the word and word-of and the word of HC/Ncmsc יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp מִ/ירוּשָׁלִָֽם 𐤌/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 mirushalaim from Jerusalem from Yerushalaim from Yerushalam HR/Np
Verse 3
וְ/שָׁפַ֗ט 𐤅/𐤔𐤐𐤈 veshafat and-he-will-judge and he judged and he will judge HC/Vqq3ms בֵּ֚ין 𐤁𐤉𐤍 beyn between between between HR עַמִּ֣ים 𐤏𐤌𐤉𐤌 amim peoples assembled peoples peoples HNcmpa רַבִּ֔ים 𐤓𐤁𐤉𐤌 rabim many many great ones HAampa וְ/הוֹכִ֛יחַ 𐤅/𐤄𐤅𐤊𐤉𐤇 vehokhicha and-he-will-rebuke and he reproved and he will decide HC/Vhq3ms לְ/גוֹיִ֥ם 𐤋/𐤂𐤅𐤉𐤌 legoyim for-nations to people-groups for nations HR/Ncmpa עֲצֻמִ֖ים 𐤏𐤑𐤌𐤉𐤌 atsumim strong mighty ones strong ones HAampa עַד 𐤏𐤃 ad to up to up to HR רָח֑וֹק 𐤓𐤇𐤅𐤒 rachoq far far-off distant HAamsa וְ/כִתְּת֨וּ 𐤅/𐤊𐤕𐤕𐤅 vekhitetu and-they-shall-beat and they shattered to pieces and they will beat HC/Vpq3cp חַרְבֹתֵי/הֶ֜ם 𐤇𐤓𐤁𐤕𐤉/𐤄𐤌 charevoteyhem their-swords their destroying blades their swords HNcfpc/Sp3mp לְ/אִתִּ֗ים 𐤋/𐤀𐤕𐤉𐤌 leitim into-plowshares plow-blades into plowshares HR/Ncmpa וַ/חֲנִיתֹֽתֵי/הֶם֙ 𐤅/𐤇𐤍𐤉𐤕𐤕𐤉/𐤄𐤌 vachanitoteyhem and-their-spears and their spears and their spears HC/Ncfpc/Sp3mp לְ/מַזְמֵר֔וֹת 𐤋/𐤌𐤆𐤌𐤓𐤅𐤕 lemazemerot into-pruning-hooks for pruning-knives into pruning-hooks HR/Ncfpa לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn יִשְׂא֞וּ 𐤉𐤔𐤀𐤅 yiseu they-shall-lift-up they will lift up they will lift up HVqi3mp גּ֤וֹי 𐤂𐤅𐤉 goy nation people-group nation HNcmsa אֶל 𐤀𐤋 el against toward against HR גּוֹי֙ 𐤂𐤅𐤉 goy-2 nation people-group nation HNcmsa חֶ֔רֶב 𐤇𐤓𐤁 cherev sword blade of destruction sword HNcfsa וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo and-not and not and not HC/Tn יִלְמְד֥וּ/ן 𐤉𐤋𐤌𐤃𐤅/𐤍 yilemedun lemba (Kikongo) they-shall-learn they learn they will learn HVqi3mp/Sn ע֖וֹד 𐤏𐤅𐤃 od anymore still, again, further again HD מִלְחָמָֽה 𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄 milechamah war armed conflict battle HNcfsa
Verse 4
Verse 5
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
ח֧וּלִי 𐤇𐤅𐤋𐤉 chuli chula (Bemba) Writhe Writhe! Writhe HVqv2fs וָ/גֹ֛חִי 𐤅/𐤂𐤇𐤉 vagochi and labor and burst forth! and labor HC/Vqv2fs בַּת 𐤁𐤕 bat O daughter daughter of daughter of HNcfsc צִיּ֖וֹן 𐤑𐤉𐤅𐤍 tsion of Zion Tsiyon Tsion HNp כַּ/יּֽוֹלֵדָ֑ה 𐤊/𐤉𐤅𐤋𐤃𐤄 kayoledah fyala (Bemba) like a woman in childbirth like a bearing-woman like a woman in labor HRd/Vqrfsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC עַתָּה֩ 𐤏𐤕𐤄 atah now you now you HD תֵצְאִ֨י 𐤕𐤑𐤀𐤉 tetsei you will go out you will go out you will go out HVqi2fs מִ/קִּרְיָ֜ה 𐤌/𐤒𐤓𐤉𐤄 miqireyah from the city from a city from the city HR/Ncfsa וְ/שָׁכַ֣נְתְּ 𐤅/𐤔𐤊𐤍𐤕 veshakhanete and dwell and you dwelt and you will dwell HC/Vqq2fs בַּ/שָּׂדֶ֗ה 𐤁/𐤔𐤃𐤄 basadeh in the field in the open field in the field HRd/Ncmsa וּ/בָ֤את 𐤅/𐤁𐤀𐤕 uvat and you shall come daughter of and you will come HC/Vqq2fs עַד 𐤏𐤃 ad to up to up to HR בָּבֶל֙ 𐤁𐤁𐤋 bavel Babylon Babel Bavel HNp שָׁ֣ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD תִּנָּצֵ֔לִי 𐤕𐤍𐤑𐤋𐤉 tinatseli you will be delivered you will be rescued you will be rescued HVNi2fs שָׁ֚ם 𐤔𐤌 sham-2 there in that place there HD יִגְאָלֵ֣/ךְ 𐤉𐤂𐤀𐤋/𐤊 yigealekhe will redeem you he will act as your kinsman-redeemer he will redeem you HVqi3ms/Sp2fs יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp מִ/כַּ֖ף 𐤌/𐤊𐤐 mikaf from the hand from the palm from the palm HR/Ncfsc אֹיְבָֽיִ/ךְ 𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊 oyevayikhe of your enemies your hostile ones your enemies (addressed to a woman) HVqrmpc/Sp2fs
Verse 12
Verse 13
ק֧וּמִי 𐤒𐤅𐤌𐤉 qumi uku-ima (Bemba) Arise Rise up Rise up HVqv2fs וָ/ד֣וֹשִׁי 𐤅/𐤃𐤅𐤔𐤉 vadoshi and-thresh and thresh! and thresh HC/Vqv2fs בַת 𐤁𐤕 vat daughter-of daughter daughter HNcfsc צִיּ֗וֹן 𐤑𐤉𐤅𐤍 tsion Zion Tsiyon Tsion HNp כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because because HC קַרְנֵ֞/ךְ 𐤒𐤓𐤍/𐤊 qarenekhe your-horn your horn your horn HNcbsc/Sp2fs אָשִׂ֤ים 𐤀𐤔𐤉𐤌 asim I-will-make I will set I will set HVqi1cs בַּרְזֶל֙ 𐤁𐤓𐤆𐤋 barezel iron iron iron HNcmsa וּ/פַרְסֹתַ֨יִ/ךְ֙ 𐤅/𐤐𐤓𐤎𐤕𐤉/𐤊 ufaresotayikhe and-your-hoofs and your split-hooves and your split-hooves HC/Ncfpc/Sp2fs אָשִׂ֣ים 𐤀𐤔𐤉𐤌 asim-2 I-will-make I will set I will set HVqi1cs נְחוּשָׁ֔ה 𐤍𐤇𐤅𐤔𐤄 nechushah bronze copper-bronze bronze HNcfsa וַ/הֲדִקּ֖וֹת 𐤅/𐤄𐤃𐤒𐤅𐤕 vahadiqot kobuka (Lingala) and-you-shall-beat-in-pieces and you pulverized and you will pulverize HC/Vhq2fs עַמִּ֣ים 𐤏𐤌𐤉𐤌 amim peoples assembled peoples peoples HNcmpa רַבִּ֑ים 𐤓𐤁𐤉𐤌 rabim many many great ones HAampa וְ/הַחֲרַמְתִּ֤י 𐤅/𐤄𐤇𐤓𐤌𐤕𐤉 vehacharameti and-I-will-devote and I will put under the ban and I will devote to destruction HC/Vhq1cs לַֽ/יהוָה֙ 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to-the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np בִּצְעָ֔/ם 𐤁𐤑𐤏/𐤌 bitseam their-gain their ill-gotten gain their ill-gotten gain HNcmsc/Sp3mp וְ/חֵילָ֖/ם 𐤅/𐤇𐤉𐤋/𐤌 vecheylam kayila (Lunda) and-their-wealth and their strength and their wealth HC/Ncmsc/Sp3mp לַ/אֲד֥וֹן 𐤋/𐤀𐤃𐤅𐤍 laadon to-Lord to the lord of to the lord of HR/Ncmsc כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הָ/אָֽרֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the-earth the earth the earth HTd/Ncbsa
Verse 14