Micah 3

Micah denounces the heads of Jacob and rulers of Israel for flaying the skin from YHWH's people, hating good and loving evil, and committing violence; false prophets will face darkness, while Micah is filled with YHWH's spirit.[1][3] Zion shall be plowed like a field, Jerusalem heaps of ruins, and the temple mountain like forest high places.[1][2]

Interlinear Text

Verse 3
וַ/אֲשֶׁ֣ר 𐤅/𐤀𐤔𐤓 vaasher who also and that-which and that-which HC/Tr אָכְלוּ֮ 𐤀𐤊𐤋𐤅 akhelu okèlè (Yoruba) eat they consumed they ate HVqp3cp שְׁאֵ֣ר 𐤔𐤀𐤓 sheer flesh flesh-of flesh of HNcmsc עַמִּ/י֒ 𐤏𐤌/𐤉 ami of my people my people my people HNcmsc/Sp1cs וְ/עוֹרָ/ם֙ 𐤅/𐤏𐤅𐤓/𐤌 veoram and their skin their skin and their skin HC/Ncmsc/Sp3mp מֵ/עֲלֵי/הֶ֣ם 𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌 mealeyhem from off them from upon them from upon them HR/R/Sp3mp הִפְשִׁ֔יטוּ 𐤄𐤐𐤔𐤉𐤈𐤅 hifeshitu they strip they caused to strip off they caused to strip off HVhp3cp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To עַצְמֹֽתֵי/הֶ֖ם 𐤏𐤑𐤌𐤕𐤉/𐤄𐤌 atsemoteyhem their bones their bones their bones HNcfpc/Sp3mp פִּצֵּ֑חוּ 𐤐𐤑𐤇𐤅 pitsechu they chop Burst forth! they split open HVpp3cp וּ/פָרְשׂוּ֙ 𐤅/𐤐𐤓𐤔𐤅 ufaresu and chop up and they spread out and they spread out HC/Vqq3cp כַּ/אֲשֶׁ֣ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as as that which as that which HR/Tr בַּ/סִּ֔יר 𐤁/𐤎𐤉𐤓 basir the pot in the cooking-pot in the pot HRd/Ncbsa וּ/כְ/בָשָׂ֖ר 𐤅/𐤊/𐤁𐤔𐤓 ukhevasar and as flesh and as flesh and as flesh HC/R/Ncmsa בְּ/ת֥וֹךְ 𐤁/𐤕𐤅𐤊 betokhe within in the midst of in the midst of HR/Ncmsc קַלָּֽחַת 𐤒𐤋𐤇𐤕 qalachat caldron shallow cooking pot shallow cooking pot HNcfsa
Verse 4
Verse 5
כֹּ֚ה 𐤊𐤄 koh Thus in this manner thus HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp עַל 𐤏𐤋 al concerning upon concerning HR הַ/נְּבִיאִ֖ים 𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌 haneviim the prophets the proclaiming-spokesmen the propheting ones HTd/Ncmpa הַ/מַּתְעִ֣ים 𐤄/𐤌𐤕𐤏𐤉𐤌 hamateim who lead astray the ones leading astray the ones leading astray HTd/Vhrmpa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo עַמִּ֑/י 𐤏𐤌/𐤉 ami my people my people my people HNcmsc/Sp1cs הַ/נֹּשְׁכִ֤ים 𐤄/𐤍𐤔𐤊𐤉𐤌 hanoshekhim who bite the biting ones the biting ones HTd/Vqrmpa בְּ/שִׁנֵּי/הֶם֙ 𐤁/𐤔𐤍𐤉/𐤄𐤌 beshineyhem with their teeth with their teeth with their teeth HR/Ncbdc/Sp3mp וְ/קָרְא֣וּ 𐤅/𐤒𐤓𐤀𐤅 veqareu and cry and they called and they called HC/Vqq3cp שָׁל֔וֹם 𐤔𐤋𐤅𐤌 shalom Peace wholeness peace HNcmsa וַ/אֲשֶׁר֙ 𐤅/𐤀𐤔𐤓 vaasher and whoever and that-which and that-which HC/Tr לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn יִתֵּ֣ן 𐤉𐤕𐤍 yiten puts he will give it will give HVqi3ms עַל 𐤏𐤋 al-2 into upon upon HR פִּי/הֶ֔ם 𐤐𐤉/𐤄𐤌 pihem their mouths their mouth their mouth HNcmsc/Sp3mp וְ/קִדְּשׁ֥וּ 𐤅/𐤒𐤃𐤔𐤅 veqideshu they even prepare they consecrated they consecrated HC/Vpq3cp עָלָ֖י/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv against him upon him upon him HR/Sp3ms מִלְחָמָֽה 𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄 milechamah war armed conflict battle HNcfsa
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 11
רָאשֶׁ֣י/הָ 𐤓𐤀𐤔𐤉/𐤄 rasheyha her heads her heads her heads HNcmpc/Sp3fs בְּ/שֹׁ֣חַד 𐤁/𐤔𐤇𐤃 beshochad for a bribe by a bribe for a bribe HR/Ncmsa יִשְׁפֹּ֗טוּ 𐤉𐤔𐤐𐤈𐤅 yishepotu judge they will judge they will judge HVqi3mp וְ/כֹהֲנֶ֨י/הָ֙ 𐤅/𐤊𐤄𐤍𐤉/𐤄 vekhohaneyha and her priests and her priestly officiants and her priests HC/Ncmpc/Sp3fs בִּ/מְחִ֣יר 𐤁/𐤌𐤇𐤉𐤓 bimechir for a price for a price for a price HR/Ncmsa יוֹר֔וּ 𐤉𐤅𐤓𐤅 yoru teach they will instruct they will teach HVhi3mp וּ/נְבִיאֶ֖י/הָ 𐤅/𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉/𐤄 unevieyha and her prophets and her proclaiming-spokesmen and her prophets HC/Ncmpc/Sp3fs בְּ/כֶ֣סֶף 𐤁/𐤊𐤎𐤐 bekhesef for money with silver for silver HR/Ncmsa יִקְסֹ֑מוּ 𐤉𐤒𐤎𐤌𐤅 yiqesomu divine they practice divination they practice divination HVqi3mp וְ/עַל 𐤅/𐤏𐤋 veal and on and upon and on HC/R יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp יִשָּׁעֵ֣נוּ 𐤉𐤔𐤏𐤍𐤅 yishaenu they lean they will lean themselves they lean themselves HVNi3mp לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc הֲ/ל֤וֹא 𐤄/𐤋𐤅𐤀 halo Is not is it not? is it not? HTi/Tn יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp בְּ/קִרְבֵּ֔/נוּ 𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤍𐤅 beqirebenu in our midst in our midst in our midst HR/Ncmsc/Sp1cp לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn תָב֥וֹא 𐤕𐤁𐤅𐤀 tavo will come you will come will come HVqi3fs עָלֵ֖י/נוּ 𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅 aleynu upon us upon us upon us HR/Sp1cp רָעָֽה 𐤓𐤏𐤄 raah evil evil evil HNcfsa
Verse 12