Nahum 2:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Behold, I
look—here I am
—
am against you
toward you (feminine singular)
—
declares
solemn utterance of
—
YHWH
Yahweh
Yahweh
of Hosts
organized hosts
—
and I will burn
and I have caused to burn
—
in smoke
smoke
—
her chariots
her chariot
—
and your young lions
and your young lions
—
will devour
you will eat
—
the sword
destroying blade
—
and I will cut off
and I will cut off
—
from the earth
from land
—
your prey
your torn-prey
—
and no
and not
—
will be heard
he will be heard
—
anymore
still, again, further
—
the voice
sound of
—
of your messengers
your messengers
—
Interlinear Text
הִנְ/נִ֣י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
Behold, I
look—here I am
HTm/Sp1cs
אֵלַ֗יִ/ךְ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
elayikhe
am against you
toward you (feminine singular)
HR/Sp2fs
נְאֻם֙
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
organized hosts
HNcbpa
וְ/הִבְעַרְתִּ֤י
𐤅/𐤄𐤁𐤏𐤓𐤕𐤉
vehiveareti
and I will burn
and I have caused to burn
HC/Vhp1cs
בֶֽ/עָשָׁן֙
𐤁/𐤏𐤔𐤍
veashan
in smoke
smoke
HRd/Ncmsa
רִכְבָּ֔/הּ
𐤓𐤊𐤁/𐤄
rikhebah
her chariots
her chariot
HNcmsc/Sp3fs
וּ/כְפִירַ֖יִ/ךְ
𐤅/𐤊𐤐𐤉𐤓𐤉/𐤊
ukhefirayikhe
and your young lions
and your young lions
HC/Ncmpc/Sp2fs
תֹּ֣אכַל
𐤕𐤀𐤊𐤋
tokhal
will devour
you will eat
HVqi3fs
חָ֑רֶב
𐤇𐤓𐤁
charev
the sword
destroying blade
HNcfsa
וְ/הִכְרַתִּ֤י
𐤅/𐤄𐤊𐤓𐤕𐤉
vehikherati
and I will cut off
and I will cut off
HC/Vhq1cs
מֵ/אֶ֨רֶץ֙
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from the earth
from land
HR/Ncbsa
טַרְפֵּ֔/ךְ
𐤈𐤓𐤐/𐤊
tarepekhe
your prey
your torn-prey
HNcmsc/Sp2fs
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and no
and not
HC/Tn
יִשָּׁמַ֥ע
𐤉𐤔𐤌𐤏
yishama
will be heard
he will be heard
HVNi3ms
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
HD
ק֥וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol
the voice
sound of
HNcmsc
מַלְאָכֵֽ/כֵה
𐤌𐤋𐤀𐤊/𐤊𐤄
maleakhekheh
of your messengers
your messengers
HNcmpc/Sp2fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִנְ/נִ֣י hineni | Behold, I | HTm/Sp1cs | H2005 |
| 2 | אֵלַ֗יִ/ךְ elayikhe | am against you | HR/Sp2fs | H413 |
| 3 | נְאֻם֙ neum | declares | HNcmsc | H5002 |
| 4 | יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) | YHWH | HNp | H3068 |
| 5 | צְבָא֔וֹת tsevaot | of Hosts | HNcbpa | H6635 |
| 6 | וְ/הִבְעַרְתִּ֤י vehiveareti | and I will burn | HC/Vhp1cs | H1197 |
| 7 | בֶֽ/עָשָׁן֙ veashan | in smoke | HRd/Ncmsa | H6227 |
| 8 | רִכְבָּ֔/הּ rikhebah | her chariots | HNcmsc/Sp3fs | H7393 |
| 9 | וּ/כְפִירַ֖יִ/ךְ ukhefirayikhe | and your young lions | HC/Ncmpc/Sp2fs | H3715 |
| 10 | תֹּ֣אכַל tokhal | will devour | HVqi3fs | H398 |
| 11 | חָ֑רֶב charev | the sword | HNcfsa | H2719 |
| 12 | וְ/הִכְרַתִּ֤י vehikherati | and I will cut off | HC/Vhq1cs | H3772 |
| 13 | מֵ/אֶ֨רֶץ֙ meerets | from the earth | HR/Ncbsa | H776 |
| 14 | טַרְפֵּ֔/ךְ tarepekhe | your prey | HNcmsc/Sp2fs | H2964 |
| 15 | וְ/לֹֽא velo | and no | HC/Tn | H3808 |
| 16 | יִשָּׁמַ֥ע yishama | will be heard | HVNi3ms | H8085 |
| 17 | ע֖וֹד od | anymore | HD | H5750 |
| 18 | ק֥וֹל qol | the voice | HNcmsc | H6963 |
| 19 | מַלְאָכֵֽ/כֵה maleakhekheh | of your messengers | HNcmpc/Sp2fs | H4397 |