וְ/הַֽ/הֵיכָ֖ל

𐤅/𐤄/𐤄𐤉𐤊𐤋

hêykâl

and the palace

A large, impressive structure serving as a palace or a temple; specifically, the central building complex of a ruler's residence or the sanctuary building where deity was worshipped. In biblical usage, most commonly refers to the Israelite temple in Jerusalem, but the term also denotes royal palaces or grand halls in other Near Eastern contexts. The word conveys the sense of grandeur, monumentality, and importance as a locus of political or religious authority.

H1964

Nahum 2:7 · Word #4

Lexicon H1964

Lemmaהֵיכָל
Lemma (Paleo)𐤄𐤉𐤊𐤋
Transliterationhêykâl
Strong'sH1964
DefinitionA large, impressive structure serving as a palace or a temple; specifically, the central building complex of a ruler's residence or the sanctuary building where deity was worshipped. In biblical usage, most commonly refers to the Israelite temple in Jerusalem, but the term also denotes royal palaces or grand halls in other Near Eastern contexts. The word conveys the sense of grandeur, monumentality, and importance as a locus of political or religious authority.

Morphology HC/Td/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand the palace

SIBI-P1 Translation H1964-17

and the grand palace

Morphological NotesConjunction וְ + definite article הַ + masculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun הֵיכָל denotes a monumental palace or temple complex, conveying grandeur and central authority; "grand palace" reflects this core sense without imposing specific cultic context. The prefixed conjunction וְ and definite article הַ are preserved in "and the," and the masculine singular absolute form is maintained.

View full lexicon entry for H1964 →

SILEX v2