מֵ/אוֹיֵֽב
𐤌/𐤀𐤅𐤉𐤁
ʼôyêb
from the enemy
An adversary or enemy, specifically one who bears enmity or hostility toward another individual or group. The term encompasses both personal and collective opposition, often referring to enemies in armed conflict, but also extending to any context of antagonism or active opposition. In the Hebrew Bible, it designates those opposed to individuals (e.g., David's personal enemies), to the people as a group (Israelites' national foes), or, metaphorically, to abstract or cosmic adversaries.
Nahum 3:11 · Word #10
Lexicon H341
| Lemma | אֹיֵב |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤉𐤁 |
| Transliteration | ʼôyêb |
| Strong's | H341 |
| Definition | An adversary or enemy, specifically one who bears enmity or hostility toward another individual or group. The term encompasses both personal and collective opposition, often referring to enemies in armed conflict, but also extending to any context of antagonism or active opposition. In the Hebrew Bible, it designates those opposed to individuals (e.g., David's personal enemies), to the people as a group (Israelites' national foes), or, metaphorically, to abstract or cosmic adversaries. |
Morphology HR/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | from the enemy |
SIBI-P1 Translation H341-10
from a hostile one
| Morphological Notes | Preposition מִן ("from") + Qal active participle masculine singular absolute of איב. |
| Rendering Rationale | The form אֹיֵב is a Qal active participle masculine singular functioning nominally, meaning "one who is hostile" or "enemy." The prefixed מֵ adds the sense "from," so the rendering preserves both the participial force and the prepositional prefix. |
View full lexicon entry for H341 →
SILEX v2