Nehemiah 1

Nehemiah, a Jewish exile serving as cupbearer to Persian King Artaxerxes, learns that the wall of Jerusalem is broken down and its gates are burned with fire. He responds with deep mourning, fasting, and fervent prayer, confessing Israel's sins and seeking YHWH's mercy and intervention to rebuild Jerusalem.

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
וַ/יָּבֹ֨א 𐤅/𐤉𐤁𐤀 vayavo and came and he came and he came HC/Vqw3ms חֲנָ֜נִי 𐤇𐤍𐤍𐤉 chanani Hanani Yah-has-been-gracious Chanani HNp אֶחָ֧ד 𐤀𐤇𐤃 echad Eka (Bemba) one one one HAcmsa מֵ/אַחַ֛/י 𐤌/𐤀𐤇/𐤉 meachay of my brothers from my brothers from my brothers HR/Ncmpc/Sp1cs ה֥וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms וַ/אֲנָשִׁ֖ים 𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 vaanashim and men and men and men HC/Ncmpa מִֽ/יהוּדָ֑ה 𐤌/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 mihudah from Judah from Yah-is-praised from Yehudah HR/Np וָ/אֶשְׁאָלֵ֞/ם 𐤅/𐤀𐤔𐤀𐤋/𐤌 vaeshealem and I asked them and I asked them and I asked them HC/Vqw1cs/Sp3mp עַל 𐤏𐤋 al concerning upon concerning HR הַ/יְּהוּדִ֧ים 𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌 hayehudim the Jews the Judahites the Yehudim HTd/Ngmpa הַ/פְּלֵיטָ֛ה 𐤄/𐤐𐤋𐤉𐤈𐤄 hapeleytah the remnant the escaped remnant the escaped remnant HTd/Ncfsa אֲשֶֽׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr נִשְׁאֲר֥וּ 𐤍𐤔𐤀𐤓𐤅 nishearu were left they were left behind they were left behind HVNp3cp מִן 𐤌𐤍 min of from from HR הַ/שֶּׁ֖בִי 𐤄/𐤔𐤁𐤉 hashevi Shavi (Shona) the captivity the captivity the captivity HTd/Ncbsa וְ/עַל 𐤅/𐤏𐤋 veal and concerning and upon and concerning HC/R יְרוּשָׁלִָֽם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim Jerusalem Foundation of Wholeness Yerushalam HNp
Verse 3
וַ/יֹּאמְרוּ֮ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru And they said and they said and they said HC/Vqw3mp לִ/י֒ 𐤋/𐤉 li to me to me HR/Sp1cs הַֽ/נִּשְׁאָרִ֞ים 𐤄/𐤍𐤔𐤀𐤓𐤉𐤌 hanishearim the remnant the remaining ones the ones who are left HTd/VNrmpa אֲשֶֽׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr נִשְׁאֲר֤וּ 𐤍𐤔𐤀𐤓𐤅 nishearu have survived they were left behind were left behind HVNp3cp מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַ/שְּׁבִי֙ 𐤄/𐤔𐤁𐤉 hashevi Shavi (Shona) the captivity the captivity the captivity HTd/Ncbsa שָׁ֣ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD בַּ/מְּדִינָ֔ה 𐤁/𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄 bamedinah in the province in the province in the province HRd/Ncfsa בְּ/רָעָ֥ה 𐤁/𐤓𐤏𐤄 beraah in distress in badness in evil HR/Ncfsa גְדֹלָ֖ה 𐤂𐤃𐤋𐤄 gedolah great great great HAafsa וּ/בְ/חֶרְפָּ֑ה 𐤅/𐤁/𐤇𐤓𐤐𐤄 uvecherepah and in reproach and in disgrace and in disgrace HC/R/Ncfsa וְ/חוֹמַ֤ת 𐤅/𐤇𐤅𐤌𐤕 vechomat and wall and enclosing wall of and enclosing wall of HC/Ncfsc יְרוּשָׁלִַ֨ם֙ 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim of Jerusalem Foundation of Wholeness Yerushalam HNp מְפֹרָ֔צֶת 𐤌𐤐𐤓𐤑𐤕 meforatset is broken down force-breached breached HVPsfsa וּ/שְׁעָרֶ֖י/הָ 𐤅/𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤄 usheareyha and its gates and her gates and her gates HC/Ncmpc/Sp3fs נִצְּת֥וּ 𐤍𐤑𐤕𐤅 nitsetu have been burned were set ablaze were set ablaze HVNp3cp בָ/אֵֽשׁ 𐤁/𐤀𐤔 vaesh with fire fire by fire HRd/Ncbsa
Verse 4
Verse 5
Verse 6
תְּהִ֣י 𐤕𐤄𐤉 tehi be let her be let it be HVqj3fs נָ֣א 𐤍𐤀 na please please please HTe אָזְנְ/ךָֽ 𐤀𐤆𐤍/𐤊 azenekha your ear your ear your ear HNcfsc/Sp2ms קַשֶּׁ֣בֶת 𐤒𐤔𐤁𐤕 qashevet attentive attentive-listening attentive HAafsa וְֽ/עֵינֶ֪י/ךָ 𐤅/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊 veeyneykha Enyi (Fante) and your eyes your two eyes your eyes HC/Ncbdc/Sp2ms פְתֻוּח֟וֹת 𐤐𐤕𐤅𐤇𐤅𐤕 fetuuchot open opened ones open HVqsfpa לִ/שְׁמֹ֣עַ 𐤋/𐤔𐤌𐤏 lishemoa to hear to hear to hear HR/Vqc אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR תְּפִלַּ֣ת 𐤕𐤐𐤋𐤕 tefilat the prayer intercession-prayer of prayer of HNcfsc עַבְדְּ/ךָ֡ 𐤏𐤁𐤃/𐤊 avedekha of your servant your servant your servant HNcmsc/Sp2ms אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr אָנֹכִי֩ 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs מִתְפַּלֵּ֨ל 𐤌𐤕𐤐𐤋𐤋 mitepalel am praying the one interceding the one praying HVtrmsa לְ/פָנֶ֤י/ךָ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊 lefaneykha before you before your face to before your face HR/Ncbpc/Sp2ms הַ/יּוֹם֙ 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day the day HTd/Ncmsa יוֹמָ֣ם 𐤉𐤅𐤌𐤌 yomam day in the daytime in the daytime HD וָ/לַ֔יְלָה 𐤅/𐤋𐤉𐤋𐤄 valayelah and night night and night HC/Ncmsa עַל 𐤏𐤋 al for upon concerning HR בְּנֵ֥י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) the sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp עֲבָדֶ֑י/ךָ 𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊 avadeykha your servants your servants your servants HNcmpc/Sp2ms וּ/מִתְוַדֶּ֗ה 𐤅/𐤌𐤕𐤅𐤃𐤄 umitevadeh yidika (Kikongo) confessing self-acknowledging one confessing HC/Vtrmsa עַל 𐤏𐤋 al-2 the upon concerning HR חַטֹּ֤אות 𐤇𐤈𐤀𐤅𐤕 chatovt sins missings of the mark sins of HNcfpc בְּנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 beney-2 Bene (Bemba) of the sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 Israel El-Contends Yiserael HNp אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which that HTr חָטָ֣אנוּ 𐤇𐤈𐤀𐤍𐤅 chatanu we have sinned we have missed the mark we have sinned HVqp1cp לָ֔/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe against you against you HR/Sp2fs וַ/אֲנִ֥י 𐤅/𐤀𐤍𐤉 vaani Ine (Bemba) even I and I and I HC/Pp1cs וּ/בֵית 𐤅/𐤁𐤉𐤕 uveyt and the house and house of and the house of HC/Ncmsc אָבִ֖/י 𐤀𐤁/𐤉 avi of my father my father my father HNcmsc/Sp1cs חָטָֽאנוּ 𐤇𐤈𐤀𐤍𐤅 chatanu-2 have sinned we have missed the mark we have sinned HVqp1cp
Verse 7
Verse 8
Verse 9
וְ/שַׁבְתֶּ֣ם 𐤅/𐤔𐤁𐤕𐤌 veshavetem and you return and you turned back and you return HC/Vqq2mp אֵלַ֔/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs וּ/שְׁמַרְתֶּם֙ 𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤕𐤌 ushemaretem and keep and you guarded and you shall keep HC/Vqq2mp מִצְוֺתַ֔/י 𐤌𐤑𐤅𐤕/𐤉 mitseotay my commandments my commands my commands HNcfpc/Sp1cs וַ/עֲשִׂיתֶ֖ם 𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌 vaasitem and do and you did and do HC/Vqq2mp אֹתָ֑/ם 𐤀𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC יִהְיֶ֨ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh it is he will come to be there will be HVqi3ms נִֽדַּחֲ/כֶ֜ם 𐤍𐤃𐤇/𐤊𐤌 nidachakhem your being driven away your driven-away one your banished ones HVNsmsc/Sp2mp בִּ/קְצֵ֤ה 𐤁/𐤒𐤑𐤄 biqetseh to end at the extremity of in the edge of HR/Ncbsc הַ/שָּׁמַ֨יִם֙ 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) of the heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa מִ/שָּׁ֣ם 𐤌/𐤔𐤌 misham from there from there from there HR/D אֲקַבְּצֵ֔/ם 𐤀𐤒𐤁𐤑/𐤌 aqabetsem I will gather them I will gather them together I will gather them together HVpi1cs/Sp3mp ו/הבואתי/ם 𐤅/𐤄𐤁𐤅𐤀𐤕𐤉/𐤌 vhvvtym and bring them and I brought them in and I have brought them in HC/Vhq1cs/Sp3mp וַ/הֲבִֽיאוֹתִי/ם֙ 𐤅/𐤄𐤁𐤉𐤀𐤅𐤕𐤉/𐤌 vahaviotim and I will bring them and I brought them in and I will bring them in HC/Vhq1cs/Sp3mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/מָּק֔וֹם 𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌 hamaqom the place the standing-place the place HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr בָּחַ֔רְתִּי 𐤁𐤇𐤓𐤕𐤉 bachareti I have chosen I chose I chose HVqp1cs לְ/שַׁכֵּ֥ן 𐤋/𐤔𐤊𐤍 leshaken to dwell to cause to dwell to cause to dwell HR/Vpc אֶת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker [·] HTo שְׁמִ֖/י 𐤔𐤌/𐤉 shemi my name my name my name HNcmsc/Sp1cs שָֽׁם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD
Verse 11
אָנָּ֣א 𐤀𐤍𐤀 ana Please I entreat I entreat HTe אֲדֹנָ֗/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay O Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs תְּהִ֣י 𐤕𐤄𐤉 tehi be let her be let it be HVqj3fs נָ֣א 𐤍𐤀 na please please please HTe אָזְנְ/ךָֽ 𐤀𐤆𐤍/𐤊 azenekha your ear your ear your ear HNcfsc/Sp2ms קַ֠שֶּׁבֶת 𐤒𐤔𐤁𐤕 qashevet attentive attentive-listening attentive HAafsa אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR תְּפִלַּ֨ת 𐤕𐤐𐤋𐤕 tefilat the prayer intercession-prayer of intercession-prayer of HNcfsc עַבְדְּ/ךָ֜ 𐤏𐤁𐤃/𐤊 avedekha of your servant your servant your servant HNcmsc/Sp2ms וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and to and toward and toward HC/R תְּפִלַּ֣ת 𐤕𐤐𐤋𐤕 tefilat-2 the prayer intercession-prayer of intercession-prayer of HNcfsc עֲבָדֶ֗י/ךָ 𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊 avadeykha of your servants your servants your servants HNcmpc/Sp2ms הַֽ/חֲפֵצִים֙ 𐤄/𐤇𐤐𐤑𐤉𐤌 hachafetsim who delight the delighting ones the delighting ones HTd/Aampa לְ/יִרְאָ֣ה 𐤋/𐤉𐤓𐤀𐤄 leyireah to fear to fear to fear HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo שְׁמֶ֔/ךָ 𐤔𐤌/𐤊 shemekha your name your name your name HNcmsc/Sp2ms וְ/הַצְלִֽיחָ/ה 𐤅/𐤄𐤑𐤋𐤉𐤇/𐤄 vehatselichah and grant-success and cause to prosper and cause to prosper HC/Vhv2ms/Sh נָּ֤א 𐤍𐤀 na-2 please please please HTj לְ/עַבְדְּ/ךָ֙ 𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤊 leavedekha to your servant to your servant to your servant HR/Ncmsc/Sp2ms הַ/יּ֔וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day the day HTd/Ncmsa וּ/תְנֵ֣/הוּ 𐤅/𐤕𐤍/𐤄𐤅 utenehu and grant him and give him and give him HC/Vqv2ms/Sp3ms לְ/רַחֲמִ֔ים 𐤋/𐤓𐤇𐤌𐤉𐤌 lerachamim mercy to tender compassions to compassions HR/Ncmpa לִ/פְנֵ֖י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc הָ/אִ֣ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish the man the man the man HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this one HTd/Pdxms וַ/אֲנִ֛י 𐤅/𐤀𐤍𐤉 vaani Ine (Bemba) and I and I and I HC/Pp1cs הָיִ֥יתִי 𐤄𐤉𐤉𐤕𐤉 hayiti was I was I was HVqp1cs מַשְׁקֶ֖ה 𐤌𐤔𐤒𐤄 masheqeh cupbearer drink-provider drink-provider HNcmsa לַ/מֶּֽלֶךְ 𐤋/𐤌𐤋𐤊 lamelekhe to the king to the king to the king HRd/Ncmsa