וָ/אַעֲלֶה֙

𐤅/𐤀𐤏𐤋𐤄

ʻâlâh

and-I-brought-up

To ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation.

H5927

Nehemiah 12:31 · Word #1

Lexicon H5927

Lemmaעָלָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤋𐤄
Transliterationʻâlâh
Strong'sH5927
DefinitionTo ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation.

Morphology HC/Vhw1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand-I-brought-up

SIBI-P1 Translation H5927-97

and I caused to ascend

Morphological NotesVerb; Hiphil (causative) stem; sequential imperfect (wayyiqtol); 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem makes the verb causative, so rather than "I ascended," it conveys "I caused to ascend" or "I brought up." The sequential imperfect with prefixed ו marks first person singular in narrative sequence, hence "and I caused to ascend."

View full lexicon entry for H5927 →

SILEX v2