Nehemiah 2:17
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Then I said
and I said
and I said
to them
toward them
to them
You
you (masculine plural)
you (masculine plural)
see
seeing ones
seeing ones
the trouble
the evil
the evil
that
that-which
that which
we
we ourselves
we ourselves
are in
—
in her
how
that-which
how
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
is waste
desolated
desolated
and its gates
and her gates
and her gates
have been burned
were set ablaze
were set ablaze
with fire
fire
with fire
Come
Go
Go
let us build
and we will build
and we will build
-
object-marker
[·]
the wall
enclosing wall of
enclosing wall of
of Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
and not
and not
and not
we will be
we will become
we will be
anymore
still, again, further
again
a reproach
public disgrace
public shame
Interlinear Text
וָ/אוֹמַ֣ר
𐤅/𐤀𐤅𐤌𐤓
vaomar
Then I said
and I said
and I said
HC/Vqw1cs
אֲלֵ/הֶ֗ם
𐤀𐤋/𐤄𐤌
alehem
to them
toward them
to them
HR/Sp3mp
אַתֶּ֤ם
𐤀𐤕𐤌
atem
You
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
רֹאִים֙
𐤓𐤀𐤉𐤌
roim
see
seeing ones
seeing ones
HVqrmpa
הָ/רָעָה֙
𐤄/𐤓𐤏𐤄
haraah
the trouble
the evil
the evil
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
אֲנַ֣חְנוּ
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
we ourselves
we ourselves
HPp1cp
בָ֔/הּ
𐤁/𐤄
vah
are in
in her
HR/Sp3fs
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
how
that-which
how
HTr
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
חֲרֵבָ֔ה
𐤇𐤓𐤁𐤄
charevah
koloba (Bemba)
is waste
desolated
desolated
HAafsa
וּ/שְׁעָרֶ֖י/הָ
𐤅/𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤄
usheareyha
and its gates
and her gates
and her gates
HC/Ncmpc/Sp3fs
נִצְּת֣וּ
𐤍𐤑𐤕𐤅
nitsetu
have been burned
were set ablaze
were set ablaze
HVNp3cp
בָ/אֵ֑שׁ
𐤁/𐤀𐤔
vaesh
with fire
fire
with fire
HRd/Ncbsa
לְכ֗וּ
𐤋𐤊𐤅
lekhu
Come
Go
Go
HVqv2mp
וְ/נִבְנֶה֙
𐤅/𐤍𐤁𐤍𐤄
veniveneh
akha (Zulu)
let us build
and we will build
and we will build
HC/Vqh1cp
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
חוֹמַ֣ת
𐤇𐤅𐤌𐤕
chomat
the wall
enclosing wall of
enclosing wall of
HNcfsc
יְרוּשָׁלִַ֔ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim-2
of Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
נִהְיֶ֥ה
𐤍𐤄𐤉𐤄
niheyeh
we will be
we will become
we will be
HVqi1cp
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
again
HD
חֶרְפָּֽה
𐤇𐤓𐤐𐤄
cherepah
a reproach
public disgrace
public shame
HNcfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָ/אוֹמַ֣ר vaomar | Then I said | HC/Vqw1cs | H559 |
| 2 | אֲלֵ/הֶ֗ם alehem | to them | HR/Sp3mp | H413 |
| 3 | אַתֶּ֤ם atem | You | HPp2mp | H859 |
| 4 | רֹאִים֙ roim | see | HVqrmpa | H7200 |
| 5 | הָ/רָעָה֙ haraah | the trouble | HTd/Ncfsa | H7451 |
| 6 | אֲשֶׁ֣ר asher | that | HTr | H834 |
| 7 | אֲנַ֣חְנוּ anachenu | we | HPp1cp | H587 |
| 8 | בָ֔/הּ vah | are in | HR/Sp3fs | |
| 9 | אֲשֶׁ֤ר asher-2 | how | HTr | H834 |
| 10 | יְרוּשָׁלִַ֨ם֙ yerushalaim | Jerusalem | HNp | H3389 |
| 11 | חֲרֵבָ֔ה charevah koloba (Bemba) | is waste | HAafsa | H2717 |
| 12 | וּ/שְׁעָרֶ֖י/הָ usheareyha | and its gates | HC/Ncmpc/Sp3fs | H8179 |
| 13 | נִצְּת֣וּ nitsetu | have been burned | HVNp3cp | H3341 |
| 14 | בָ/אֵ֑שׁ vaesh | with fire | HRd/Ncbsa | H784 |
| 15 | לְכ֗וּ lekhu | Come | HVqv2mp | H3212 |
| 16 | וְ/נִבְנֶה֙ veniveneh akha (Zulu) | let us build | HC/Vqh1cp | H1129 |
| 17 | אֶת et | - | HTo | H853 |
| 18 | חוֹמַ֣ת chomat | the wall | HNcfsc | H2346 |
| 19 | יְרוּשָׁלִַ֔ם yerushalaim-2 | of Jerusalem | HNp | H3389 |
| 20 | וְ/לֹא velo | and not | HC/Tn | H3808 |
| 21 | נִהְיֶ֥ה niheyeh | we will be | HVqi1cp | H1961 |
| 22 | ע֖וֹד od | anymore | HD | H5750 |
| 23 | חֶרְפָּֽה cherepah | a reproach | HNcfsa | H2781 |