Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Moreover I said
and I said
and I said
to the king
to the king
to the king
If
if / whether
if
on
upon
upon
the king
the king
the king
good
good
good
letters
official letters
official letters
let them give
they will give
they will give
to me
—
to me
to
upon
upon
governors
provincial governors of
provincial governors of
beyond
far side
beyond
the river
the river
the river
that
that-which
that which
they may convey me
they will make me cross over
they will make me cross over
until
up to
up to
that
that-which
that which
I come
I will come
I will come
to
toward
toward
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
Interlinear Text
וָ/אוֹמַר֮
𐤅/𐤀𐤅𐤌𐤓
vaomar
Moreover I said
and I said
and I said
HC/Vqw1cs
לַ/מֶּלֶךְ֒
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamelekhe
to the king
to the king
to the king
HRd/Ncmsa
אִם
𐤀𐤌
im
If
if / whether
if
HC
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
ט֔וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
good
good
HAamsa
אִגְּרוֹת֙
𐤀𐤂𐤓𐤅𐤕
igerot
letters
official letters
official letters
HNcfpa
יִתְּנוּ
𐤉𐤕𐤍𐤅
yitenu
let them give
they will give
they will give
HVqi3mp
לִ֔/י
𐤋/𐤉
li
to me
to me
HR/Sp1cs
עַֽל
𐤏𐤋
al-2
to
upon
upon
HR
פַּחֲו֖וֹת
𐤐𐤇𐤅𐤅𐤕
pachavot
governors
provincial governors of
provincial governors of
HNcmpc
עֵ֣בֶר
𐤏𐤁𐤓
ever
beyond
far side
beyond
HNcmsc
הַ/נָּהָ֑ר
𐤄/𐤍𐤄𐤓
hanahar
the river
the river
the river
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
יַעֲבִיר֔וּ/נִי
𐤉𐤏𐤁𐤉𐤓𐤅/𐤍𐤉
yaaviruni
they may convey me
they will make me cross over
they will make me cross over
HVhi3mp/Sp1cs
עַ֥ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
up to
HR
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
that which
HTr
אָב֖וֹא
𐤀𐤁𐤅𐤀
avo
I come
I will come
I will come
HVqi1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
יְהוּדָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָ/אוֹמַר֮ vaomar | Moreover I said | HC/Vqw1cs | H559 |
| 2 | לַ/מֶּלֶךְ֒ lamelekhe | to the king | HRd/Ncmsa | H4428 |
| 3 | אִם im | If | HC | H518 |
| 4 | עַל al | on | HR | H5921 |
| 5 | הַ/מֶּ֣לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 6 | ט֔וֹב tov | good | HAamsa | H2895 |
| 7 | אִגְּרוֹת֙ igerot | letters | HNcfpa | H107 |
| 8 | יִתְּנוּ yitenu | let them give | HVqi3mp | H5414 |
| 9 | לִ֔/י li | to me | HR/Sp1cs | |
| 10 | עַֽל al-2 | to | HR | H5921 |
| 11 | פַּחֲו֖וֹת pachavot | governors | HNcmpc | H6346 |
| 12 | עֵ֣בֶר ever | beyond | HNcmsc | H5676 |
| 13 | הַ/נָּהָ֑ר hanahar | the river | HTd/Ncmsa | H5104 |
| 14 | אֲשֶׁר֙ asher | that | HTr | H834 |
| 15 | יַעֲבִיר֔וּ/נִי yaaviruni | they may convey me | HVhi3mp/Sp1cs | H5674 |
| 16 | עַ֥ד ad | until | HR | H5704 |
| 17 | אֲשֶׁר asher-2 | that | HTr | H834 |
| 18 | אָב֖וֹא avo | I come | HVqi1cs | H935 |
| 19 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 20 | יְהוּדָֽה yehudah | Judah | HNp | H3063 |