בְּ/לֶ֤חֶם
𐤁/𐤋𐤇𐤌
lechem
for-bread
Bread; more generally, food or sustenance, especially grain-based products. Primarily denotes bread as a staple food made from grain, but in extended use, encompasses nourishment or food in a broader sense for humans and sometimes animals. Can refer to specific ritual breads (such as the 'bread of presence') or metaphorically to sustenance and provision.
Nehemiah 5:15 · Word #10
Lexicon H3899
| Lemma | לֶחֶם |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤇𐤌 |
| Transliteration | lechem |
| Strong's | H3899 |
| Definition | Bread; more generally, food or sustenance, especially grain-based products. Primarily denotes bread as a staple food made from grain, but in extended use, encompasses nourishment or food in a broader sense for humans and sometimes animals. Can refer to specific ritual breads (such as the 'bread of presence') or metaphorically to sustenance and provision. |
Morphology HR/Ncbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | for-bread |
SIBI-P1 Translation H3899-05
in bread
| Morphological Notes | Preposition בְּ (in/with) + common noun, singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun לֶחֶם denotes bread or staple food; the prefixed preposition בְּ adds the sense of "in" or "with." The singular absolute form is preserved by rendering the noun simply as "bread." |
View full lexicon entry for H3899 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
for bread
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'In bread' is awkward; here, the idea is taking for payment or provision—'for bread' matches the context and common translation. |