וֶ/אֱחֹ֑זוּ

𐤅/𐤀𐤇𐤆𐤅

ʼâchaz

and bar them

To seize or grasp, whether physically (with the hand) or metaphorically (as in taking possession or control). The verb can refer to taking hold of something or someone, capturing, fastening securely, or possessing land or objects. The sense may also involve being overtaken by an emotion or situation.

H270

Nehemiah 7:3 · Word #16

Lexicon H270

Lemmaאָחַז
Lemma (Paleo)𐤀𐤇𐤆
Transliterationʼâchaz
Strong'sH270
DefinitionTo seize or grasp, whether physically (with the hand) or metaphorically (as in taking possession or control). The verb can refer to taking hold of something or someone, capturing, fastening securely, or possessing land or objects. The sense may also involve being overtaken by an emotion or situation.

Morphology HC/Vqv2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand bar them

SIBI-P1 Translation H270-42

seize!

Morphological NotesQal imperative, 2nd person masculine plural, with prefixed conjunction ו
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active action of grasping or taking hold. As a 2nd person masculine plural imperative, it is a direct command to multiple males to seize or grasp.

View full lexicon entry for H270 →

SILEX v2