חֲטִיפָֽא
𐤇𐤈𐤉𐤐𐤀
Chatifa
Hatipha
Proper name: Chatipha—an individual listed among the Nethinim returning from Babylonia in the post-exilic period (Ezra 2:54; Nehemiah 7:56). The name likely conveys the sense of 'one who is seized' or 'taken,' potentially referring to an ancestral experience, status, or function. As a proper name, it is not a common noun for 'robber' but rather a personal designation, possibly reflecting a historical or occupational origin.
Nehemiah 7:56 · Word #4
Lexicon H2412
| Lemma | חֲטִיפָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤈𐤉𐤐𐤀 |
| Transliteration | Chatifa |
| Strong's | H2412 |
| Definition | Proper name: Chatipha—an individual listed among the Nethinim returning from Babylonia in the post-exilic period (Ezra 2:54; Nehemiah 7:56). The name likely conveys the sense of 'one who is seized' or 'taken,' potentially referring to an ancestral experience, status, or function. As a proper name, it is not a common noun for 'robber' but rather a personal designation, possibly reflecting a historical or occupational origin. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | Hatipha |
SIBI-P1 Translation H2412-01
Seized One
| Morphological Notes | Proper noun, personal name; likely masculine; formed from the root חטף with nominal suffix -א/ה typical of name formation. |
| Rendering Rationale | The name derives from the root חטף meaning "to seize" or "snatch." As a personal name with nominal formation, it most naturally reflects a passive sense—"one who is seized" or "taken." |
View full lexicon entry for H2412 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Chatifa
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Seized One |
AI-generated (generate_p2_names)