Nehemiah 8:10
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Then he said
and he said
—
to them
—
—
Go
Go
—
eat
Eat!
—
the fat things
fat-rich portions
—
and drink
And drink!
—
the sweet drinks
sweet delicacies
—
and send
and send out!
—
portions
allotted portions
—
to him who has no
to non-existence
—
preparation
being established
—
for him
—
—
for
for/because
—
holy
set-apart one
—
is the day
the day
—
to our Lord
to our Sovereign Lord
—
and do not
and do not
—
be grieved
may you be distressed
—
for
for/because
—
the joy
joy-of
—
of YHWH
Yahweh
Yahweh
is
she
—
your strength
your stronghold
—
Interlinear Text
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
Then he said
and he said
HC/Vqw3ms
לָ/הֶ֡ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
לְכוּ֩
𐤋𐤊𐤅
lekhu
Go
Go
HVqv2mp
אִכְל֨וּ
𐤀𐤊𐤋𐤅
ikhelu
eat
Eat!
HVqv2mp
מַשְׁמַנִּ֜ים
𐤌𐤔𐤌𐤍𐤉𐤌
mashemanim
the fat things
fat-rich portions
HNcmpa
וּ/שְׁת֣וּ
𐤅/𐤔𐤕𐤅
ushetu
and drink
And drink!
HC/Vqv2mp
מַֽמְתַקִּ֗ים
𐤌𐤌𐤕𐤒𐤉𐤌
mametaqim
the sweet drinks
sweet delicacies
HNcmpa
וְ/שִׁלְח֤וּ
𐤅/𐤔𐤋𐤇𐤅
veshilechu
and send
and send out!
HC/Vqv2mp
מָנוֹת֙
𐤌𐤍𐤅𐤕
manot
portions
allotted portions
HNcfpa
לְ/אֵ֣ין
𐤋/𐤀𐤉𐤍
leeyn
to him who has no
to non-existence
HR/Tn
נָכ֣וֹן
𐤍𐤊𐤅𐤍
nakhon
preparation
being established
HVNrmsa
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for him
HR/Sp3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
קָד֥וֹשׁ
𐤒𐤃𐤅𐤔
qadosh
holy
set-apart one
HAamsa
הַ/יּ֖וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
is the day
the day
HTd/Ncmsa
לַ/אֲדֹנֵ֑י/נוּ
𐤋/𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤍𐤅
laadoneynu
to our Lord
to our Sovereign Lord
HR/Ncmpc/Sp1cp
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
and do not
and do not
HC/Tn
תֵּ֣עָצֵ֔בוּ
𐤕𐤏𐤑𐤁𐤅
teatsevu
be grieved
may you be distressed
HVNj2mp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
HC
חֶדְוַ֥ת
𐤇𐤃𐤅𐤕
chedevat
the joy
joy-of
HNcfsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
Yahweh
Yahweh
HNp
הִ֥יא
𐤄𐤉𐤀
hi
is
she
HPp3fs
מָֽעֻזְּ/כֶֽם
𐤌𐤏𐤆/𐤊𐤌
mauzekhem
your strength
your stronghold
HNcmsc/Sp2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | Then he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | לָ/הֶ֡ם lahem | to them | HR/Sp3mp | |
| 3 | לְכוּ֩ lekhu | Go | HVqv2mp | H3212 |
| 4 | אִכְל֨וּ ikhelu | eat | HVqv2mp | H398 |
| 5 | מַשְׁמַנִּ֜ים mashemanim | the fat things | HNcmpa | H4924 |
| 6 | וּ/שְׁת֣וּ ushetu | and drink | HC/Vqv2mp | H8354 |
| 7 | מַֽמְתַקִּ֗ים mametaqim | the sweet drinks | HNcmpa | H4477 |
| 8 | וְ/שִׁלְח֤וּ veshilechu | and send | HC/Vqv2mp | H7971 |
| 9 | מָנוֹת֙ manot | portions | HNcfpa | H4490 |
| 10 | לְ/אֵ֣ין leeyn | to him who has no | HR/Tn | H369 |
| 11 | נָכ֣וֹן nakhon | preparation | HVNrmsa | H3559 |
| 12 | ל֔/וֹ lo | for him | HR/Sp3ms | |
| 13 | כִּֽי ki | for | HC | H3588 |
| 14 | קָד֥וֹשׁ qadosh | holy | HAamsa | H6918 |
| 15 | הַ/יּ֖וֹם hayom | is the day | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 16 | לַ/אֲדֹנֵ֑י/נוּ laadoneynu | to our Lord | HR/Ncmpc/Sp1cp | H136 |
| 17 | וְ/אַל veal | and do not | HC/Tn | H408 |
| 18 | תֵּ֣עָצֵ֔בוּ teatsevu | be grieved | HVNj2mp | H6087 |
| 19 | כִּֽי ki-2 | for | HC | H3588 |
| 20 | חֶדְוַ֥ת chedevat | the joy | HNcfsc | H2304 |
| 21 | יְהוָ֖ה yehvah Nyambe (Lozi) | of YHWH | HNp | H3068 |
| 22 | הִ֥יא hi | is | HPp3fs | H1931 |
| 23 | מָֽעֻזְּ/כֶֽם mauzekhem | your strength | HNcmsc/Sp2mp | H4581 |