תִּבְכּ֑וּ
𐤕𐤁𐤊𐤅
bâkâh
weep
To weep, express grief or deep emotional distress often audibly and with visible emotion; used for both mourning the dead and expressing sorrow for personal or communal misfortune. The word describes both silent and loud weeping, and can denote the act of lamenting, bewailing, or making lamentation for oneself or others.
Nehemiah 8:9 · Word #22
Lexicon H1058
| Lemma | בָּכָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤊𐤄 |
| Transliteration | bâkâh |
| Strong's | H1058 |
| Definition | To weep, express grief or deep emotional distress often audibly and with visible emotion; used for both mourning the dead and expressing sorrow for personal or communal misfortune. The word describes both silent and loud weeping, and can denote the act of lamenting, bewailing, or making lamentation for oneself or others. |
Morphology HVqj2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | weep |
SIBI-P1 Translation H1058-19
may you weep
| Morphological Notes | Qal stem, jussive conjugation, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The root בכה denotes the act of weeping or lamenting. The Qal jussive 2nd person masculine plural form conveys a volitional or exhortative sense directed to a group of males, hence "may you weep." |
View full lexicon entry for H1058 →
SILEX v2