בָּקַ֣עְתָּ
𐤁𐤒𐤏𐤕
bâqaʻ
you-cleft
To split or break open by force, especially by cleaving, rending, or bursting. The root denotes a forceful separation of a whole, especially in natural or violent contexts. Used of splitting the earth, rocks, water, or human-made objects; sometimes metaphorically of causing a breach or starting an action marked by sudden force.
Nehemiah 9:11 · Word #2
Lexicon H1234
| Lemma | בָּקַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤒𐤏 |
| Transliteration | bâqaʻ |
| Strong's | H1234 |
| Definition | To split or break open by force, especially by cleaving, rending, or bursting. The root denotes a forceful separation of a whole, especially in natural or violent contexts. Used of splitting the earth, rocks, water, or human-made objects; sometimes metaphorically of causing a breach or starting an action marked by sudden force. |
Morphology HVqp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you-cleft |
SIBI-P1 Translation H1234-02
you split open
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), perfect (completed action), 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active action of forcefully dividing or breaking something open. The perfect 2nd masculine singular form indicates a completed action performed by a male individual: "you split open." |
View full lexicon entry for H1234 →
SILEX v2