לְ/בַדֶּ/ךָ֒
𐤋/𐤁𐤃/𐤊
bad
alone
A separation, piece, or part; most commonly a staff, pole, or rod (often as an implement for carrying or supporting, such as the poles of the Ark or other sacred furniture); also used for a shoot or branch (as something separated from the main), and adverbially and figuratively to indicate being alone, apart, by oneself, or exclusively. The term encapsulates the sense of something distinct and set apart from others, whether physically (as a staff or part), or conceptually (as in 'alone,' 'only').
Nehemiah 9:6 · Word #4
Lexicon H905
| Lemma | בַּד |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤃 |
| Transliteration | bad |
| Strong's | H905 |
| Definition | A separation, piece, or part; most commonly a staff, pole, or rod (often as an implement for carrying or supporting, such as the poles of the Ark or other sacred furniture); also used for a shoot or branch (as something separated from the main), and adverbially and figuratively to indicate being alone, apart, by oneself, or exclusively. The term encapsulates the sense of something distinct and set apart from others, whether physically (as a staff or part), or conceptually (as in 'alone,' 'only'). |
Morphology HR/Ncmsc/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | alone |
SIBI-P1 Translation H905-13
by yourself alone
| Morphological Notes | Preposition לְ + masculine singular noun בַּד in construct + 2ms pronominal suffix; adverbial use expressing personal separation. |
| Rendering Rationale | The noun בַּד (separation, apartness) with prefixed לְ and a 2ms suffix yields an adverbial expression meaning "to/for your separateness," naturally rendered "by yourself alone." This preserves the root idea of isolation and the masculine singular pronominal suffix. |
View full lexicon entry for H905 →
SILEX v2