נֶאֱמָ֣ן
𐤍𐤀𐤌𐤍
ʼâman
faithful
To support, uphold, or nurture; in extended senses, to be firm, trustworthy, or faithful; to trust or place confidence; to be lasting or enduring. In the context of relationships, can refer to acting faithfully, maintaining a dependable stance, or serving as a guardian or supporter. In derived forms, expresses notions of certainty, reliability, or belief.
Nehemiah 9:8 · Word #4
Lexicon H539
| Lemma | אָמַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤍 |
| Transliteration | ʼâman |
| Strong's | H539 |
| Definition | To support, uphold, or nurture; in extended senses, to be firm, trustworthy, or faithful; to trust or place confidence; to be lasting or enduring. In the context of relationships, can refer to acting faithfully, maintaining a dependable stance, or serving as a guardian or supporter. In derived forms, expresses notions of certainty, reliability, or belief. |
Morphology HVNrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | faithful |
SIBI-P1 Translation H539-20
the upheld one
| Morphological Notes | Niphal participle, masculine singular, absolute; passive/stative verbal adjective. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive or stative sense—"one who is supported/confirmed," hence firm or reliable. Rendering it as "the upheld one" preserves the root idea of being supported and firm while reflecting the masculine singular participle form. |
View full lexicon entry for H539 →
SILEX v2