נֶאֱמָ֣ן

𐤍𐤀𐤌𐤍

ʼâman

faithful

To support, uphold, or nurture; in extended senses, to be firm, trustworthy, or faithful; to trust or place confidence; to be lasting or enduring. In the context of relationships, can refer to acting faithfully, maintaining a dependable stance, or serving as a guardian or supporter. In derived forms, expresses notions of certainty, reliability, or belief.

H539

Nehemiah 9:8 · Word #4

Lexicon H539

Lemmaאָמַן
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤍
Transliterationʼâman
Strong'sH539
DefinitionTo support, uphold, or nurture; in extended senses, to be firm, trustworthy, or faithful; to trust or place confidence; to be lasting or enduring. In the context of relationships, can refer to acting faithfully, maintaining a dependable stance, or serving as a guardian or supporter. In derived forms, expresses notions of certainty, reliability, or belief.

Morphology HVNrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefaithful

SIBI-P1 Translation H539-20

the upheld one

Morphological NotesNiphal participle, masculine singular, absolute; passive/stative verbal adjective.
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys a passive or stative sense—"one who is supported/confirmed," hence firm or reliable. Rendering it as "the upheld one" preserves the root idea of being supported and firm while reflecting the masculine singular participle form.

View full lexicon entry for H539 →

SILEX v2