בְּ/קִרְבּ֑/וֹ
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤅
beqirebo
in whose midst
from קָרַב; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition); [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self.
Numbers 11:21 · Word #10
Lexicon H7130
| Lemma | קֶרֶב |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤓𐤁 |
| Transliteration | qereb |
| Strong's | H7130 |
| In-context | in whose midst |
Morphology HR/Ncmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H7130-10
within his inward part
| Root | קרב (q-r-b) |
| Core Meanings | nearness, approach, proximity, inwardness |
| Semantic Range | midst, inner part, interior, inward being, among, within, heart (figurative), entrails (literal) |
| Conceptual Significance | קֶרֶב often signifies not merely physical interiority but the seat of thought, emotion, or moral character. In covenantal and prophetic contexts, what is "within" a person or community reflects their true spiritual condition before YHWH. |
| Morphological Notes | Preposition בְּ ("in/within") + masculine singular noun קֶרֶב in construct form + 3ms pronominal suffix ("his/its"). Literally, "in the inward part of him/it." |
| Rendering Rationale | The noun קֶרֶב (qereb) derives from the root קרב, "to draw near," and denotes the inner or nearest part of something. Rendered as "inward part," it preserves the idea of what is closest or most internal. The preposition בְּ ("within") and the 3rd masculine singular suffix ("his") are explicitly reflected in "within his," maintaining the singular and possessive form indicated by the morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root קרב (nearness, approach, proximity, inwardness)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7126-01 |
aqaravenu | I would bring him near |
H7128-01 |
baqerav | in the close-combat |
H7126-02 |
behaqerivam | when they caused (it) to draw near |
Word Usage (227 occurrences of H7130)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 18:12 | בְּ/קִרְבָּ֣/הּ | beqirebah | to herself |
| Genesis 18:24 | בְּ/קִרְבָּֽ/הּ | beqirebah | in it |
| Genesis 24:3 | בְּ/קִרְבּֽ/וֹ | beqirebo | in their midst |