בְּ/עַמּ֣וּד
𐤁/𐤏𐤌𐤅𐤃
beamud
in-the-pillar
or עַמֻּד; from עָמַד; a column (as standing); also a stand, i.e. platform; [idiom] apiece, pillar.
Numbers 12:5 · Word #3
Lexicon H5982
| Lemma | עַמּוּד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌𐤅𐤃 |
| Transliteration | ʻammûwd |
| Strong's | H5982 |
| In-context | in-the-pillar |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H5982-08
in a standing-pillar of
| Morphological Notes | Preposition ב (“in”) prefixed to a masculine singular construct noun (Ncmsc) עַמּוּד from the root עמד. The construct form indicates a genitival relationship with a following noun. |
| Rendering Rationale | The noun עַמּוּד derives from the root עמד (“to stand”), and thus denotes something that stands upright. Rendering it as “standing-pillar” preserves the root idea of upright firmness. The form is masculine singular construct with the prefixed preposition ב (“in”), so “in a standing-pillar of” reflects both the construct relationship (“of”) and the singular masculine form. |
View full lexicon entry for H5982 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עמד (to stand, to remain, to take one's stand, to be established, to endure)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5975-01 |
amad | he stood firm |
H5975-02 |
amadekha | he stood you firm |
H5975-03 |
amadeta | you stood firm |
Word Usage (112 occurrences of H5982)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Exodus 13:21 | בְּ/עַמּ֤וּד | beamud | in-pillar |
| Exodus 13:21 | בְּ/עַמּ֥וּד | beamud-2 | in-pillar |
| Exodus 13:22 | עַמּ֤וּד | amud | pillar |