Numbers 13:32

Interlinear Text

וַ/יּוֹצִ֜יאוּ 𐤅/𐤉𐤅𐤑𐤉𐤀𐤅 vayotsiu and they brought out and they caused to go out HC/Vhw3mp דִּבַּ֤ת 𐤃𐤁𐤕 dibat a bad report whispered defamation of HNcfsc הָ/אָ֨רֶץ֙ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets of the land the firm-standing land HTd/Ncbsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr תָּר֣וּ 𐤕𐤓𐤅 taru they had explored HVqp3cp אֹתָ֔/הּ 𐤀𐤕/𐤄 otah it her/it HTo/Sp3fs אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR בְּנֵ֥י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) the sons of builder-sons HNcmpc יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel He-Who-Prevails-With-God HNp לֵ/אמֹ֑ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to-say HR/Vqc הָ/אָ֡רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets-2 The land the firm-standing land HTd/Ncbsa אֲשֶׁר֩ 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which HTr עָבַ֨רְנוּ 𐤏𐤁𐤓𐤍𐤅 avarenu we have passed through we have crossed over HVqp1cp בָ֜/הּ 𐤁/𐤄 vah through it HR/Sp3fs לָ/ת֣וּר 𐤋/𐤕𐤅𐤓 latur to explore to scout about HR/Vqc אֹתָ֗/הּ 𐤀𐤕/𐤄 otah-2 it her/it HTo/Sp3fs אֶ֣רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets a land the firm-standing earth HNcbsa אֹכֶ֤לֶת 𐤀𐤊𐤋𐤕 okhelet that devours devouring (feminine singular) HVqrfsa יוֹשְׁבֶ֨י/הָ֙ 𐤉𐤅𐤔𐤁𐤉/𐤄 yosheveyha its inhabitants her dwelling-men HVqrmpc/Sp3fs הִ֔וא 𐤄𐤅𐤀 hiv it is she herself HPp3fs וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal and all and the whole of HC/Ncmsc הָ/עָ֛ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people HTd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-3 that that-which HTr רָאִ֥ינוּ 𐤓𐤀𐤉𐤍𐤅 rainu we saw we have seen HVqp1cp בְ/תוֹכָ֖/הּ 𐤁/𐤕𐤅𐤊/𐤄 vetokhah in it in the midst of her HR/Ncmsc/Sp3fs אַנְשֵׁ֥י 𐤀𐤍𐤔𐤉 aneshey men men of HNcmpc מִדּֽוֹת 𐤌𐤃𐤅𐤕 midot of great stature measured-portions HNcfpa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יּוֹצִ֜יאוּ vayotsiu and they brought out HC/Vhw3mp H3318
2 דִּבַּ֤ת dibat a bad report HNcfsc H1681
3 הָ/אָ֨רֶץ֙ haarets of the land HTd/Ncbsa H776
4 אֲשֶׁ֣ר asher which HTr H834
5 תָּר֣וּ taru they had explored HVqp3cp H8446
6 אֹתָ֔/הּ otah it HTo/Sp3fs H853
7 אֶל el to HR H413
8 בְּנֵ֥י beney Bene (Bemba) the sons of HNcmpc H1121
9 יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael Israel HNp H3478
10 לֵ/אמֹ֑ר lemor saying HR/Vqc H559
11 הָ/אָ֡רֶץ haarets-2 The land HTd/Ncbsa H776
12 אֲשֶׁר֩ asher-2 which HTr H834
13 עָבַ֨רְנוּ avarenu we have passed through HVqp1cp H5674
14 בָ֜/הּ vah through it HR/Sp3fs
15 לָ/ת֣וּר latur to explore HR/Vqc H8446
16 אֹתָ֗/הּ otah-2 it HTo/Sp3fs H853
17 אֶ֣רֶץ erets a land HNcbsa H776
18 אֹכֶ֤לֶת okhelet that devours HVqrfsa H398
19 יוֹשְׁבֶ֨י/הָ֙ yosheveyha its inhabitants HVqrmpc/Sp3fs H3427
20 הִ֔וא hiv it is HPp3fs H1931
21 וְ/כָל vekhal and all HC/Ncmsc H3605
22 הָ/עָ֛ם haam the people HTd/Ncmsa H5971
23 אֲשֶׁר asher-3 that HTr H834
24 רָאִ֥ינוּ rainu we saw HVqp1cp H7200
25 בְ/תוֹכָ֖/הּ vetokhah in it HR/Ncmsc/Sp3fs H8432
26 אַנְשֵׁ֥י aneshey men HNcmpc H376
27 מִדּֽוֹת midot of great stature HNcfpa H4060