וַ/אַכַלֶּ֥ה

𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤄

vaakhaleh

and I will consume

a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.

H3615

Numbers 16:21 · Word #5

Lexicon H3615

Lemmaכָּלָה
Lemma (Paleo)𐤊𐤋𐤄
Transliterationkâlâh
Strong'sH3615
In-contextand I will consume

Morphology HC/Vph1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation h — Cohortative — First-person wish or intention
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H3615-59

and I will bring to a complete end

Rootכלה (k-l-h)
Core Meaningscompletion, finishing, ending, consumption, annihilation
Semantic Rangeto finish, complete, bring to an end, consume, exhaust, destroy utterly, accomplish fully, bring to fulfillment
Conceptual Significanceכלה often marks decisive divine action—whether in judgment (bringing destruction to completion) or in fulfillment (bringing purposes to their appointed end). It underscores the totality and finality of what YHWH brings about.
Morphological NotesVerb from כלה in the Piel/Hiphil imperfect, 1st person common singular, with prefixed waw (consecutive/sequential). The stem intensifies or makes causative the action of ending or completing.
Rendering RationaleThe root כלה conveys the idea of bringing something to its full end or completion, often to the point of consumption or destruction. The form is first person common singular with prefixed waw, and in the intensive/causative stem (Piel/Hiphil nuance), so "and I will bring to a complete end" reflects both the speaker ("I"), the future/sequential force ("and I will"), and the causative/intensive sense of causing something to be fully ended.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root כלה (completion, finishing, ending, consumption, annihilation)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3615-01 akhaleh I will bring to full completion
H3615-02 akhelekha I will bring-you to completion; your completion
H3627-01 bakeli in the prepared vessel

Word Usage (205 occurrences of H3615)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:1 וַ/יְכֻלּ֛וּ vayekhulu were finished
Genesis 2:2 וַ/יְכַ֤ל vayekhal finished
Genesis 6:16 תְּכַלֶ֣/נָּה tekhalenah you shall finish it