לִ/גְוֺֽעַ

𐤋/𐤂𐤅𐤏

ligeoa

in perishing

a primitive root; to breathe out, i.e. (by implication) expire; die, be dead, give up the ghost, perish.

H1478

Numbers 17:28 · Word #10

Lexicon H1478

Lemmaגָּוַע
Lemma (Paleo)𐤂𐤅𐤏
Transliterationgâvaʻ
Strong'sH1478
In-contextin perishing

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

SIBI-P1 H1478-05

to breathe out (to expire)

Rootגוע (g-w-ʿ)
Core Meaningsbreathing out, expiring, dying, perishing
Semantic Rangeto breathe one’s last, to expire, to die naturally, to perish; often used of physical death, sometimes with emphasis on the act of expiring.
Conceptual Significanceגוע portrays death as the act of breathing out one’s life, reflecting the biblical understanding of life as bound to breath. It often appears in patriarchal narratives, emphasizing the natural completion of life rather than violent death.
Morphological NotesQal infinitive construct of גוע with prefixed ל preposition; verbal noun form expressing purpose or result ("to…"), no gender or number marking.
Rendering RationaleThe root גוע fundamentally denotes breathing out or expiring. As a Qal infinitive construct with prefixed ל, the form expresses the verbal idea "to breathe out," preserving both the concrete imagery of the root and the infinitive function indicated by the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root גוע (breathing out, expiring, dying, perishing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1478-01 bigeva in expiring
H1478-02 egeva I breathe out
H1478-03 gava he breathed out
H1478-04 gavaenu we have breathed out (our lives)
H1478-06 vayigeva and he breathed out
H1478-07 veegeva and I will breathe out (my life)
H1478-08 yigeva he will breathe out (his life)
H1478-09 yigevau they will breathe out (and expire)
yigevaun they breathe out (their life)

Word Usage (24 occurrences of H1478)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 6:17 יִגְוָֽע yigeva shall perish
Genesis 7:21 וַ/יִּגְוַ֞ע vayigeva died
Genesis 25:8 וַ/יִּגְוַ֨ע vayigeva breathed his last