וְ/שָֽׁמְרוּ֙
𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤅
shâmar
and they shall keep guard
To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.
Numbers 18:3 · Word #1
Lexicon H8104
| Lemma | שָׁמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤓 |
| Transliteration | shâmar |
| Strong's | H8104 |
| Definition | To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance. |
Morphology HC/Vqq3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and they shall keep guard |
SIBI-P1 Translation H8104-85
and they guarded
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential perfect (vav-consecutive), 3rd person common plural with prefixed conjunction ו ("and"). |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses simple active action from the root שמר, meaning to guard or keep. The 3rd person common plural with prefixed conjunction ו indicates "and they" performing the act of guarding. |
View full lexicon entry for H8104 →
SILEX v2