Numbers 18
Unable to provide summary - insufficient search results available for Numbers 18.
Interlinear Text
And He said
and he said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
to
Aaron
Aharon
Aharon
you
you
you
and your sons
and your sons
and your sons
and house
and house of
and the house of
of your father
your father
your father
with you
with you (feminine singular)
with you
shall bear
you (masculine plural) will lift/carry
you will bear
[direct object marker]
object-marker
[·]
iniquity
distortion-guilt
iniquity of
of the sanctuary
the set-apart sanctuary
the set-apart sanctuary
and you
and you (masculine singular)
and you
and your sons
and your sons
and your sons
with you
with you (feminine singular)
with you
shall bear
you (masculine plural) will lift/carry
you will bear
[direct object marker]
object-marker
[·]
iniquity
distortion-guilt
iniquity of
of your priesthood
your priestly office
your priesthood
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And He said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶֽל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אַהֲרֹ֔ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
אַתָּ֗ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
וּ/בָנֶ֤י/ךָ
𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤊
uvaneykha
Bene (Bemba)
and your sons
and your sons
and your sons
HC/Ncmpc/Sp2ms
וּ/בֵית
𐤅/𐤁𐤉𐤕
uveyt
and house
and house of
and the house of
HC/Ncmsc
אָבִ֨י/ךָ֙
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikha
of your father
your father
your father
HNcmsc/Sp2ms
אִתָּ֔/ךְ
𐤀𐤕/𐤊
itakhe
with you
with you (feminine singular)
with you
HR/Sp2fs
תִּשְׂא֖וּ
𐤕𐤔𐤀𐤅
tiseu
shall bear
you (masculine plural) will lift/carry
you will bear
HVqi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
עֲוֺ֣ן
𐤏𐤅𐤍
aon
iniquity
distortion-guilt
iniquity of
HNcbsc
הַ/מִּקְדָּ֑שׁ
𐤄/𐤌𐤒𐤃𐤔
hamiqedash
of the sanctuary
the set-apart sanctuary
the set-apart sanctuary
HTd/Ncmsa
וְ/אַתָּה֙
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
and you
and you (masculine singular)
and you
HC/Pp2ms
וּ/בָנֶ֣י/ךָ
𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤊
uvaneykha-2
Bene (Bemba)
and your sons
and your sons
and your sons
HC/Ncmpc/Sp2ms
אִתָּ֔/ךְ
𐤀𐤕/𐤊
itakhe-2
with you
with you (feminine singular)
with you
HR/Sp2fs
תִּשְׂא֖וּ
𐤕𐤔𐤀𐤅
tiseu-2
shall bear
you (masculine plural) will lift/carry
you will bear
HVqi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
עֲוֺ֥ן
𐤏𐤅𐤍
aon-2
iniquity
distortion-guilt
iniquity of
HNcbsc
כְּהֻנַּתְ/כֶֽם
𐤊𐤄𐤍𐤕/𐤊𐤌
kehunatekhem
of your priesthood
your priestly office
your priesthood
HNcfsc/Sp2mp
and also
and also
and also
[direct object marker]
object-marker
[·]
your brothers
your brothers
your brothers
tribe
staff-branch
tribe
Levi
Joined-One
Levi
tribe
rod-branch
tribe
your father
your father
your father
bring near
Bring near!
Cause to approach!
with you
with you (feminine singular)
with you
and they shall be joined
and they will attach themselves
and they will join
to you
upon you
upon you
and serve you
they will minister to you
and they will minister to you
and you
and you (masculine singular)
and you
and your sons
and your sons
and your sons
with you
with you (feminine singular)
with you
before
to the face of
to before the face of
tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
of the testimony
the attestation
the testimony
וְ/גַ֣ם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and also
and also
and also
HC/Ta
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
אַחֶי/ךָ֩
𐤀𐤇𐤉/𐤊
acheykha
your brothers
your brothers
your brothers
HNcmpc/Sp2ms
מַטֵּ֨ה
𐤌𐤈𐤄
mateh
mat-taw' (Akan Twi)
tribe
staff-branch
tribe
HNcmsc
לֵוִ֜י
𐤋𐤅𐤉
levi
Levi
Joined-One
Levi
HNp
שֵׁ֤בֶט
𐤔𐤁𐤈
shevet
tribe
rod-branch
tribe
HNcmsc
אָבִ֨י/ךָ֙
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikha
your father
your father
your father
HNcmsc/Sp2ms
הַקְרֵ֣ב
𐤄𐤒𐤓𐤁
haqerev
bring near
Bring near!
Cause to approach!
HVhv2ms
אִתָּ֔/ךְ
𐤀𐤕/𐤊
itakhe
with you
with you (feminine singular)
with you
HR/Sp2fs
וְ/יִלָּו֥וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤅𐤅
veyilavu
and they shall be joined
and they will attach themselves
and they will join
HC/VNi3mp
עָלֶ֖י/ךָ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
to you
upon you
upon you
HR/Sp2ms
וִֽ/ישָׁרְת֑וּ/ךָ
𐤅/𐤉𐤔𐤓𐤕𐤅/𐤊
visharetukha
and serve you
they will minister to you
and they will minister to you
HC/Vpi3mp/Sp2ms
וְ/אַתָּה֙
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
and you
and you (masculine singular)
and you
HC/Pp2ms
וּ/בָנֶ֣י/ךָ
𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤊
uvaneykha
Bene (Bemba)
and your sons
and your sons
and your sons
HC/Ncmpc/Sp2ms
אִתָּ֔/ךְ
𐤀𐤕/𐤊
itakhe-2
with you
with you (feminine singular)
with you
HR/Sp2fs
לִ/פְנֵ֖י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
אֹ֥הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
HNcmsc
הָ/עֵדֻֽת
𐤄/𐤏𐤃𐤕
haedut
of the testimony
the attestation
the testimony
HTd/Ncfsa
and they shall keep guard
and they guarded
and they shall keep guard
over your charge
your guarding-duty
your charge
and the charge
and the guarding-duty of
and the duty of
of all
entirety of
all of
of the tent
the tent
the tent
but
surely
however
to
toward
to
the vessels
implements of
implements of
of the sanctuary
the holiness
the holiness
and to
and toward
and to
the altar
the sacrifice-place
the altar
not
not
not
shall they come near
they will draw near
shall they approach
and not
and not
and not
shall they die
they will die
they will die
both
also
also
they
they
they
both
also
also
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
וְ/שָֽׁמְרוּ֙
𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤅
veshameru
and they shall keep guard
and they guarded
and they shall keep guard
HC/Vqq3cp
מִֽשְׁמַרְתְּ/ךָ֔
𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕/𐤊
mishemaretekha
over your charge
your guarding-duty
your charge
HNcfsc/Sp2ms
וּ/מִשְׁמֶ֖רֶת
𐤅/𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕
umishemeret
and the charge
and the guarding-duty of
and the duty of
HC/Ncfsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
of all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/אֹ֑הֶל
𐤄/𐤀𐤄𐤋
haohel
of the tent
the tent
the tent
HTd/Ncmsa
אַךְ֩
𐤀𐤊
akhe
but
surely
however
HTa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
כְּלֵ֨י
𐤊𐤋𐤉
keley
the vessels
implements of
implements of
HNcmpc
הַ/קֹּ֤דֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
of the sanctuary
the holiness
the holiness
HTd/Ncmsa
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
and to
HC/R
הַ/מִּזְבֵּ֨חַ֙
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
the sacrifice-place
the altar
HTd/Ncmsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יִקְרָ֔בוּ
𐤉𐤒𐤓𐤁𐤅
yiqeravu
shall they come near
they will draw near
shall they approach
HVqi3mp
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
יָמֻ֥תוּ
𐤉𐤌𐤕𐤅
yamutu
shall they die
they will die
they will die
HVqi3mp
גַם
𐤂𐤌
gam
both
also
also
HD
הֵ֖ם
𐤄𐤌
hem
they
they
they
HPp3mp
גַּם
𐤂𐤌
gam-2
both
also
also
HTa
אַתֶּֽם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
and-they-shall-join
and they joined themselves
and they joined themselves
to-you
upon you
upon you
and-they-shall-keep
and they guarded
and they kept
[direct-object-marker]
object-marker
[·]
charge
guard-duty of
duty of
tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
of-meeting
appointed time
appointed time
for-all
to the entirety of
to all
service
service-work of
service-work of
of-the-tent
the tent
the tent
and-stranger
and alien one
and foreign one
not
not
not
shall-come-near
he will draw near
he will approach
to-you
toward you (mp)
toward you (mp)
וְ/נִלְו֣וּ
𐤅/𐤍𐤋𐤅𐤅
venilevu
and-they-shall-join
and they joined themselves
and they joined themselves
HC/VNq3cp
עָלֶ֔י/ךָ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
to-you
upon you
upon you
HR/Sp2ms
וְ/שָֽׁמְר֗וּ
𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤅
veshameru
and-they-shall-keep
and they guarded
and they kept
HC/Vqq3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct-object-marker]
object-marker
[·]
HTo
מִשְׁמֶ֨רֶת֙
𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕
mishemeret
charge
guard-duty of
duty of
HNcfsc
אֹ֣הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
HNcmsc
מוֹעֵ֔ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of-meeting
appointed time
appointed time
HNcmsa
לְ/כֹ֖ל
𐤋/𐤊𐤋
lekhol
kila (Swahili)
for-all
to the entirety of
to all
HR/Ncmsc
עֲבֹדַ֣ת
𐤏𐤁𐤃𐤕
avodat
service
service-work of
service-work of
HNcfsc
הָ/אֹ֑הֶל
𐤄/𐤀𐤄𐤋
haohel
of-the-tent
the tent
the tent
HTd/Ncmsa
וְ/זָ֖ר
𐤅/𐤆𐤓
vezar
and-stranger
and alien one
and foreign one
HC/Aamsa
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יִקְרַ֥ב
𐤉𐤒𐤓𐤁
yiqerav
shall-come-near
he will draw near
he will approach
HVqi3ms
אֲלֵי/כֶֽם
𐤀𐤋𐤉/𐤊𐤌
aleykhem
to-you
toward you (mp)
toward you (mp)
HR/Sp2mp
and you shall keep
and you guarded
and you shall keep
the
object-marker
[·]
charge
guard-duty of
duty of
of the sanctuary
the holiness
the holiness
and the
and object-marker
[·]
charge
guard-duty of
duty of
of the altar
the sacrifice-place
the altar
and not
and not
and not
be
he will come to be
it will be
anymore
still, again, further
anymore
wrath
outburst of wrath
outburst of wrath
on
upon
upon
children
sons of
sons of
of Israel
El-Contends
Yiserael
וּ/שְׁמַרְתֶּ֗ם
𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤕𐤌
ushemaretem
and you shall keep
and you guarded
and you shall keep
HC/Vqq2mp
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
מִשְׁמֶ֣רֶת
𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕
mishemeret
charge
guard-duty of
duty of
HNcfsc
הַ/קֹּ֔דֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
of the sanctuary
the holiness
the holiness
HTd/Ncmsa
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and the
and object-marker
[·]
HC/To
מִשְׁמֶ֣רֶת
𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕
mishemeret-2
charge
guard-duty of
duty of
HNcfsc
הַ/מִּזְבֵּ֑חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
of the altar
the sacrifice-place
the altar
HTd/Ncmsa
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
be
he will come to be
it will be
HVqi3ms
ע֛וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
anymore
HD
קֶ֖צֶף
𐤒𐤑𐤐
qetsef
wrath
outburst of wrath
outburst of wrath
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
children
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
And I
and I
and I
behold
Look!
look
have taken
I have taken
I have taken
[direct object marker]
object-marker
[·]
your brothers
your brothers
your brothers
the Levites
the Levites
the Leviyim
from among
from the midst of
from the midst of
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
to you
—
to you
a gift
gift
gift
given
given ones
given ones
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
to serve
to serve
to serve
[direct object marker]
object-marker
[·]
service of
service-work of
service-work of
tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
of meeting
appointed time
appointed time
וַ/אֲנִ֗י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
And I
and I
and I
HC/Pp1cs
הִנֵּ֤ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
behold
Look!
look
HTm
לָקַ֨חְתִּי֙
𐤋𐤒𐤇𐤕𐤉
laqacheti
have taken
I have taken
I have taken
HVqp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
אֲחֵי/כֶ֣ם
𐤀𐤇𐤉/𐤊𐤌
acheykhem
your brothers
your brothers
your brothers
HNcmpc/Sp2mp
הַ/לְוִיִּ֔ם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
the Levites
the Levites
the Leviyim
HTd/Ngmpa
מִ/תּ֖וֹךְ
𐤌/𐤕𐤅𐤊
mitokhe
from among
from the midst of
from the midst of
HR/Ncmsc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לָ/כֶ֞ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
to you
HR/Sp2mp
מַתָּנָ֤ה
𐤌𐤕𐤍𐤄
matanah
a gift
gift
gift
HNcfsa
נְתֻנִים֙
𐤍𐤕𐤍𐤉𐤌
netunim
given
given ones
given ones
HVqsmpa
לַֽ/יהוָ֔ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
לַ/עֲבֹ֕ד
𐤋/𐤏𐤁𐤃
laavod
to serve
to serve
to serve
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
עֲבֹדַ֖ת
𐤏𐤁𐤃𐤕
avodat
service of
service-work of
service-work of
HNcfsc
אֹ֥הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
HNcmsc
מוֹעֵֽד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
appointed time
appointed time
HNcmsa
And you
and you (masculine singular)
and you
and your sons
and your sons
and your sons
with you
with you
with you
shall guard
you (plural, masculine) guard
you (plural, masculine) will keep
[direct object marker]
object-marker
[·]
your priesthood
your priestly office
your priestly office
for all
to the whole of
to all
matter
word of
matter of
the altar
the sacrifice-place
the altar
and to the inside of the house
and to/from house of
and to/from house of
of the veil
to the sanctuary curtain
to the sanctuary curtain
and you shall serve
and you served
and you shall serve
service
service-work of
service-work of
gift
gift
gift
I give
I will give
I will give
[direct object marker]
object-marker
[·]
your priesthood
your priestly office
your priestly office
and the stranger
and the foreign one
and the foreign one
who approaches
the near one
the approaching one
shall be put to death
he will be put to death
he will be caused to die
וְ/אַתָּ֣ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
And you
and you (masculine singular)
and you
HC/Pp2ms
וּ/בָנֶ֣י/ךָ
𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤊
uvaneykha
Bene (Bemba)
and your sons
and your sons
and your sons
HC/Ncmpc/Sp2ms
אִ֠תְּ/ךָ
𐤀𐤕/𐤊
itekha
with you
with you
with you
HR/Sp2ms
תִּשְׁמְר֨וּ
𐤕𐤔𐤌𐤓𐤅
tishemeru
shall guard
you (plural, masculine) guard
you (plural, masculine) will keep
HVqi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כְּהֻנַּתְ/כֶ֜ם
𐤊𐤄𐤍𐤕/𐤊𐤌
kehunatekhem
your priesthood
your priestly office
your priestly office
HNcfsc/Sp2mp
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
kila (Swahili)
for all
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
דְּבַ֧ר
𐤃𐤁𐤓
devar
Ndaba (Zulu)
matter
word of
matter of
HNcmsc
הַ/מִּזְבֵּ֛חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
the sacrifice-place
the altar
HTd/Ncmsa
וּ/לְ/מִ/בֵּ֥ית
𐤅/𐤋/𐤌/𐤁𐤉𐤕
ulemibeyt
and to the inside of the house
and to/from house of
and to/from house of
HC/R/R/Ncmsc
לַ/פָּרֹ֖כֶת
𐤋/𐤐𐤓𐤊𐤕
laparokhet
of the veil
to the sanctuary curtain
to the sanctuary curtain
HRd/Ncfsa
וַ/עֲבַדְתֶּ֑ם
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤕𐤌
vaavadetem
and you shall serve
and you served
and you shall serve
HC/Vqq2mp
עֲבֹדַ֣ת
𐤏𐤁𐤃𐤕
avodat
service
service-work of
service-work of
HNcfsc
מַתָּנָ֗ה
𐤌𐤕𐤍𐤄
matanah
gift
gift
gift
HNcfsa
אֶתֵּן֙
𐤀𐤕𐤍
eten
I give
I will give
I will give
HVqi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כְּהֻנַּתְ/כֶ֔ם
𐤊𐤄𐤍𐤕/𐤊𐤌
kehunatekhem-2
your priesthood
your priestly office
your priestly office
HNcfsc/Sp2mp
וְ/הַ/זָּ֥ר
𐤅/𐤄/𐤆𐤓
vehazar
and the stranger
and the foreign one
and the foreign one
HC/Td/Aamsa
הַ/קָּרֵ֖ב
𐤄/𐤒𐤓𐤁
haqarev
who approaches
the near one
the approaching one
HTd/Aamsa
יוּמָֽת
𐤉𐤅𐤌𐤕
yumat
shall be put to death
he will be put to death
he will be caused to die
HVHi3ms
And He spoke
he declared
and he spoke
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
to
Aaron
Aharon
Aharon
and I
and I
and I
behold
Look!
look
I have given
I gave
I gave
to you
—
to you
[direct object marker]
object-marker
[·]
charge
guard-duty of
duty of
my contributions
my raised offerings
my contributions
of all
to the whole of
to all
holy things
set-apart ones of
holy things of
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
to you
—
to you
I have given them
I gave them
I have given them
for anointing
for anointing oil
for anointing
and to your sons
and to your sons
and to your sons
as a statute
to a prescribed statute
to a prescribed statute
perpetual
hidden age
forever
וַ/יְדַבֵּ֣ר
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓
vayedaber
And He spoke
he declared
and he spoke
HC/Vpw3ms
יְהוָה֮
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶֽל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אַהֲרֹן֒
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
וַ/אֲנִי֙
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
and I
and I
and I
HC/Pp1cs
הִנֵּ֣ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
behold
Look!
look
HTm
נָתַ֣תִּֽי
𐤍𐤕𐤕𐤉
natati
I have given
I gave
I gave
HVqp1cs
לְ/ךָ֔
𐤋/𐤊
lekha
to you
to you
HR/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
מִשְׁמֶ֖רֶת
𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕
mishemeret
charge
guard-duty of
duty of
HNcfsc
תְּרוּמֹתָ֑/י
𐤕𐤓𐤅𐤌𐤕/𐤉
terumotay
my contributions
my raised offerings
my contributions
HNcfpc/Sp1cs
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
kila (Swahili)
of all
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
קָדְשֵׁ֣י
𐤒𐤃𐤔𐤉
qadeshey
holy things
set-apart ones of
holy things of
HNcmpc
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִ֠שְׂרָאֵל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לְ/ךָ֨
𐤋/𐤊
lekha-2
to you
to you
HR/Sp2ms
נְתַתִּ֧י/ם
𐤍𐤕𐤕𐤉/𐤌
netatim
I have given them
I gave them
I have given them
HVqp1cs/Sp3mp
לְ/מָשְׁחָ֛ה
𐤋/𐤌𐤔𐤇𐤄
lemashechah
for anointing
for anointing oil
for anointing
HR/Ncfsa
וּ/לְ/בָנֶ֖י/ךָ
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤊
ulevaneykha
Bene (Bemba)
and to your sons
and to your sons
and to your sons
HC/R/Ncmpc/Sp2ms
לְ/חָק
𐤋/𐤇𐤒
lechaq
as a statute
to a prescribed statute
to a prescribed statute
HR/Ncmsc
עוֹלָֽם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
perpetual
hidden age
forever
HNcmsa
This
this one
this one
shall be
he will come to be
it will be
to you
—
to you
from the holy
from sacredness
from holiness
of the holy things
the holy things
the holy things
from
from
from
the fire
the fire
the fire
every
entirety of
all of
offering of theirs
their brought-near offering
their brought-near offering
to every
to the whole of
to all
grain offering of theirs
their apportioned offering
their apportioned offering
and to every
and to all of
and to all of
sin offering of theirs
their wrongdoing
their sin
and to every
and to all of
and to all of
guilt offering of theirs
their guilt-offering
their guilt offering
which
that-which
which
they render
they will cause to return
they will cause to return
to Me
—
to me
holy
set-apartness
holiness
of holies
sacred things
holy things
to you
—
to you
it
he
it
and to your sons
and to your sons
and to your sons
זֶֽה
𐤆𐤄
zeh
This
this one
this one
HPdxms
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
he will come to be
it will be
HVqi3ms
לְ/ךָ֛
𐤋/𐤊
lekha
to you
to you
HR/Sp2ms
מִ/קֹּ֥דֶשׁ
𐤌/𐤒𐤃𐤔
miqodesh
from the holy
from sacredness
from holiness
HR/Ncmsc
הַ/קֳּדָשִׁ֖ים
𐤄/𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
haqodashim
of the holy things
the holy things
the holy things
HTd/Ncmpa
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הָ/אֵ֑שׁ
𐤄/𐤀𐤔
haesh
the fire
the fire
the fire
HTd/Ncbsa
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
every
entirety of
all of
HNcmsc
קָ֠רְבָּנָ/ם
𐤒𐤓𐤁𐤍/𐤌
qarebanam
offering of theirs
their brought-near offering
their brought-near offering
HNcmsc/Sp3mp
לְֽ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
kila (Swahili)
to every
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
מִנְחָתָ֞/ם
𐤌𐤍𐤇𐤕/𐤌
minechatam
grain offering of theirs
their apportioned offering
their apportioned offering
HNcfsc/Sp3mp
וּ/לְ/כָל
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
ulekhal
kila (Swahili)
and to every
and to all of
and to all of
HC/R/Ncmsc
חַטָּאתָ֗/ם
𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤌
chatatam
sin offering of theirs
their wrongdoing
their sin
HNcfsc/Sp3mp
וּ/לְ/כָל
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
ulekhal-2
kila (Swahili)
and to every
and to all of
and to all of
HC/R/Ncmsc
אֲשָׁמָ/ם֙
𐤀𐤔𐤌/𐤌
ashamam
guilt offering of theirs
their guilt-offering
their guilt offering
HNcmsc/Sp3mp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
יָשִׁ֣יבוּ
𐤉𐤔𐤉𐤁𐤅
yashivu
they render
they will cause to return
they will cause to return
HVhi3mp
לִ֔/י
𐤋/𐤉
li
to Me
to me
HR/Sp1cs
קֹ֣דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
set-apartness
holiness
HNcmsc
קָֽדָשִׁ֥ים
𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
qadashim
of holies
sacred things
holy things
HNcmpa
לְ/ךָ֛
𐤋/𐤊
lekha-2
to you
to you
HR/Sp2ms
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
he
it
HPp3ms
וּ/לְ/בָנֶֽי/ךָ
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤊
ulevaneykha
Bene (Bemba)
and to your sons
and to your sons
and to your sons
HC/R/Ncmpc/Sp2ms
in a holy place
in holiness
in a holy place
of the holy things
the holy things
the holy things
you shall eat it
you will consume him
you will eat him
every
entirety of
all of
male
male
male
shall eat
he will consume
he will eat
it
him
[·]
holy
set-apartness
holy
it shall be
he will come to be
shall be
to you
—
to you
בְּ/קֹ֥דֶשׁ
𐤁/𐤒𐤃𐤔
beqodesh
in a holy place
in holiness
in a holy place
HR/Ncmsc
הַ/קֳּדָשִׁ֖ים
𐤄/𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
haqodashim
of the holy things
the holy things
the holy things
HTd/Ncmpa
תֹּאכֲלֶ֑/נּוּ
𐤕𐤀𐤊𐤋/𐤍𐤅
tokhalenu
okèlè (Yoruba)
you shall eat it
you will consume him
you will eat him
HVqi2ms/Sp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
every
entirety of
all of
HNcmsc
זָכָר֙
𐤆𐤊𐤓
zakhar
male
male
male
HAamsa
יֹאכַ֣ל
𐤉𐤀𐤊𐤋
yokhal
okèlè (Yoruba)
shall eat
he will consume
he will eat
HVqi3ms
אֹת֔/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
him
[·]
HTo/Sp3ms
קֹ֖דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
set-apartness
holy
HNcmsa
יִֽהְיֶה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
it shall be
he will come to be
shall be
HVqi3ms
לָּֽ/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
to you
HR/Sp2fs
And this
and this one
and this one
to you
—
to you
the heave offering
raised contribution of
offering of
of their gift
their gift
their gift
with all
to the whole of
to all
wave offerings
wave-presentations of
wave offerings of
of the sons
sons of
sons of
of Israel
El-Contends
Yiserael
to you
—
to you
I have given them
I gave them
I have given them
and to your sons
and to your sons
and to your sons
and to your daughters
and to your daughters
and to your daughters
with you
with you
with you
as a statute
to a prescribed statute
to a prescribed statute
forever
hidden age
forever
every
entirety of
all of
that is clean
pure
pure
in your house
in your house
in your house
shall eat
he will consume
he will eat
it
him
[·]
וְ/זֶה
𐤅/𐤆𐤄
vezeh
And this
and this one
and this one
HC/Pdxms
לְּ/ךָ֞
𐤋/𐤊
lekha
to you
to you
HR/Sp2ms
תְּרוּמַ֣ת
𐤕𐤓𐤅𐤌𐤕
terumat
the heave offering
raised contribution of
offering of
HNcfsc
מַתָּנָ֗/ם
𐤌𐤕𐤍/𐤌
matanam
of their gift
their gift
their gift
HNcmsc/Sp3mp
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
kila (Swahili)
with all
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
תְּנוּפֹת֮
𐤕𐤍𐤅𐤐𐤕
tenufot
wave offerings
wave-presentations of
wave offerings of
HNcfpc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of the sons
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֒
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לְ/ךָ֣
𐤋/𐤊
lekha-2
to you
to you
HR/Sp2ms
נְתַתִּ֗י/ם
𐤍𐤕𐤕𐤉/𐤌
netatim
I have given them
I gave them
I have given them
HVqp1cs/Sp3mp
וּ/לְ/בָנֶ֧י/ךָ
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤊
ulevaneykha
Bene (Bemba)
and to your sons
and to your sons
and to your sons
HC/R/Ncmpc/Sp2ms
וְ/לִ/בְנֹתֶ֛י/ךָ
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤕𐤉/𐤊
velivenoteykha
and to your daughters
and to your daughters
and to your daughters
HC/R/Ncfpc/Sp2ms
אִתְּ/ךָ֖
𐤀𐤕/𐤊
itekha
with you
with you
with you
HR/Sp2ms
לְ/חָק
𐤋/𐤇𐤒
lechaq
as a statute
to a prescribed statute
to a prescribed statute
HR/Ncmsc
עוֹלָ֑ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
forever
HNcmsa
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
every
entirety of
all of
HNcmsc
טָה֥וֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
that is clean
pure
pure
HAamsa
בְּ/בֵיתְ/ךָ֖
𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤊
beveytekha
in your house
in your house
in your house
HR/Ncmsc/Sp2ms
יֹאכַ֥ל
𐤉𐤀𐤊𐤋
yokhal
okèlè (Yoruba)
shall eat
he will consume
he will eat
HVqi3ms
אֹתֽ/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
him
[·]
HTo/Sp3ms
all
the whole of
all of
best
fat of
fat of
of the oil
bright olive oil
olive oil
and all
and whole of
and all of
best
fat of
fat of
of the new wine
fresh-pressed grape juice
new wine
and of the grain
harvested grain
and harvested grain
firstfruits
their first portion
their first portion
which
that-which
which
they give
they will give
they will give
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
to you
—
to you
I have given them
I gave them
I have given them
כֹּ֚ל
𐤊𐤋
kol
kila (Swahili)
all
the whole of
all of
HNcmsc
חֵ֣לֶב
𐤇𐤋𐤁
chelev
best
fat of
fat of
HNcmsc
יִצְהָ֔ר
𐤉𐤑𐤄𐤓
yitsehar
of the oil
bright olive oil
olive oil
HNcmsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
חֵ֖לֶב
𐤇𐤋𐤁
chelev-2
best
fat of
fat of
HNcmsc
תִּיר֣וֹשׁ
𐤕𐤉𐤓𐤅𐤔
tirosh
of the new wine
fresh-pressed grape juice
new wine
HNcmsa
וְ/דָגָ֑ן
𐤅/𐤃𐤂𐤍
vedagan
ogi (Yoruba)
and of the grain
harvested grain
and harvested grain
HC/Ncmsa
רֵאשִׁיתָ֛/ם
𐤓𐤀𐤔𐤉𐤕/𐤌
reshitam
Ìbẹ̀rẹ̀ (Yoruba)
firstfruits
their first portion
their first portion
HNcfsc/Sp3mp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
יִתְּנ֥וּ
𐤉𐤕𐤍𐤅
yitenu
they give
they will give
they will give
HVqi3mp
לַֽ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
לְ/ךָ֥
𐤋/𐤊
lekha
to you
to you
HR/Sp2ms
נְתַתִּֽי/ם
𐤍𐤕𐤕𐤉/𐤌
netatim
I have given them
I gave them
I have given them
HVqp1cs/Sp3mp
first ripe fruits
first yields of
first-ripened yields of
all
entirety of
all of
that
that-which
that
in their land
in their land
in their land
which
that-which
which
they bring
they will bring in
they bring
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
to you
—
to you
shall be
he will come to be
shall be
every
entirety of
all of
clean
pure
pure
in your house
in your house
in your house
shall eat it
he will consume him
it will eat it
בִּכּוּרֵ֞י
𐤁𐤊𐤅𐤓𐤉
bikurey
first ripe fruits
first yields of
first-ripened yields of
HNcbpc
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
אֲשֶׁ֧ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
בְּ/אַרְצָ֛/ם
𐤁/𐤀𐤓𐤑/𐤌
bearetsam
Ayé (Yoruba)
in their land
in their land
in their land
HR/Ncbsc/Sp3mp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
which
HTr
יָבִ֥יאוּ
𐤉𐤁𐤉𐤀𐤅
yaviu
they bring
they will bring in
they bring
HVhi3mp
לַ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
לְ/ךָ֣
𐤋/𐤊
lekha
to you
to you
HR/Sp2ms
יִהְיֶ֑ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
he will come to be
shall be
HVqi3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
kila (Swahili)
every
entirety of
all of
HNcmsc
טָה֥וֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
clean
pure
pure
HAamsa
בְּ/בֵיתְ/ךָ֖
𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤊
beveytekha
in your house
in your house
in your house
HR/Ncmsc/Sp2ms
יֹאכֲלֶֽ/נּוּ
𐤉𐤀𐤊𐤋/𐤍𐤅
yokhalenu
okèlè (Yoruba)
shall eat it
he will consume him
it will eat it
HVqi3ms/Sp3ms
Every
entirety of
all of
devoted thing
banned thing
devoted thing
in Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
to you
—
to you
shall be
he will come to be
shall be
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
Every
entirety of
all of
HNcmsc
חֵ֥רֶם
𐤇𐤓𐤌
cherem
devoted thing
banned thing
devoted thing
HNcmsa
בְּ/יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
in Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
HR/Np
לְ/ךָ֥
𐤋/𐤊
lekha
to you
to you
HR/Sp2ms
יִהְיֶֽה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
he will come to be
shall be
HVqi3ms
every
entirety of
all of
firstborn
womb-opener
firstborn
of the womb
womb
of the womb
of every
to the whole of
to all
flesh
flesh
flesh
that
that-which
that
they offer
they bring near
they will cause to approach
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
human
in a human
in a human
and animal
and in the beast
and in the animal
shall be
he will come to be
it will be
yours
—
for you
but
surely
surely
redeem
to redeem by ransom
to redeem by ransom
you shall redeem
you will redeem
you will redeem
(direct object marker)
object-marker
[·]
firstborn
firstborn of
firstborn of
of man
the earthling
the human
and
and object-marker
[·]
firstborn
firstborn of
firstborn of
of the beast
the beast
the animal
unclean
the ritually unclean (feminine)
the ritually unclean (feminine)
you shall redeem
you will redeem
you will redeem
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
every
entirety of
all of
HNcmsc
פֶּ֣טֶר
𐤐𐤈𐤓
peter
firstborn
womb-opener
firstborn
HNcmsc
רֶ֠חֶם
𐤓𐤇𐤌
rechem
of the womb
womb
of the womb
HNcmsa
לְֽ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
kila (Swahili)
of every
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
בָּשָׂ֞ר
𐤁𐤔𐤓
basar
flesh
flesh
flesh
HNcmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
יַקְרִ֧יבוּ
𐤉𐤒𐤓𐤉𐤁𐤅
yaqerivu
they offer
they bring near
they will cause to approach
HVhi3mp
לַֽ/יהוָ֛ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
בָּ/אָדָ֥ם
𐤁/𐤀𐤃𐤌
baadam
human
in a human
in a human
HRd/Ncmsa
וּ/בַ/בְּהֵמָ֖ה
𐤅/𐤁/𐤁𐤄𐤌𐤄
uvabehemah
and animal
and in the beast
and in the animal
HC/Rd/Ncfsa
יִֽהְיֶה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
he will come to be
it will be
HVqi3ms
לָּ֑/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
yours
for you
HR/Sp2fs
אַ֣ךְ
𐤀𐤊
akhe
but
surely
surely
HTa
פָּדֹ֣ה
𐤐𐤃𐤄
padoh
redeem
to redeem by ransom
to redeem by ransom
HVqa
תִפְדֶּ֗ה
𐤕𐤐𐤃𐤄
tifedeh
you shall redeem
you will redeem
you will redeem
HVqi2ms
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
בְּכ֣וֹר
𐤁𐤊𐤅𐤓
bekhor
bek-ore (Akan Twi)
firstborn
firstborn of
firstborn of
HNcmsc
הָֽ/אָדָ֔ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
of man
the earthling
the human
HTd/Ncmsa
וְ/אֵ֛ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
בְּכֽוֹר
𐤁𐤊𐤅𐤓
bekhor-2
bek-ore (Akan Twi)
firstborn
firstborn of
firstborn of
HNcmsc
הַ/בְּהֵמָ֥ה
𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄
habehemah
of the beast
the beast
the animal
HTd/Ncfsa
הַ/טְּמֵאָ֖ה
𐤄/𐤈𐤌𐤀𐤄
hatemeah
tembe (Lingala)
unclean
the ritually unclean (feminine)
the ritually unclean (feminine)
HTd/Aafsa
תִּפְדֶּֽה
𐤕𐤐𐤃𐤄
tifedeh-2
you shall redeem
you will redeem
you will redeem
HVqi2ms
and-its-redeemed
and his redeemed one
and his redeemed one
from-a-son
from a son of
from a son of
month
renewal-moon
new-moon
you-shall-redeem
you will redeem
you will redeem
according-to-your-valuation
in your valuation
in your valuation
silver
silver
silver
five
five of
five
shekels
standard weight-units
shekels
according-to-the-shekel
by a sheqel-weight
with a shekel-weight
of-the-sanctuary
the holiness
of the sanctuary
twenty
twenty
twenty
gerahs
scraped weight-unit
gerahs
it-is
he
it is
וּ/פְדוּיָ/ו֙
𐤅/𐤐𐤃𐤅𐤉/𐤅
ufeduyav
and-its-redeemed
and his redeemed one
and his redeemed one
HC/Vqsmsc/Sp3ms
מִ/בֶּן
𐤌/𐤁𐤍
miben
Bene (Bemba)
from-a-son
from a son of
from a son of
HR/Ncmsc
חֹ֣דֶשׁ
𐤇𐤃𐤔
chodesh
mwenshi (Bemba)
month
renewal-moon
new-moon
HNcmsa
תִּפְדֶּ֔ה
𐤕𐤐𐤃𐤄
tifedeh
you-shall-redeem
you will redeem
you will redeem
HVqi2ms
בְּ/עֶ֨רְכְּ/ךָ֔
𐤁/𐤏𐤓𐤊/𐤊
beerekekha
according-to-your-valuation
in your valuation
in your valuation
HR/Ncmsc/Sp2ms
כֶּ֛סֶף
𐤊𐤎𐤐
kesef
silver
silver
silver
HNcmsc
חֲמֵ֥שֶׁת
𐤇𐤌𐤔𐤕
chameshet
five
five of
five
HAcmsc
שְׁקָלִ֖ים
𐤔𐤒𐤋𐤉𐤌
sheqalim
shekels
standard weight-units
shekels
HNcmpa
בְּ/שֶׁ֣קֶל
𐤁/𐤔𐤒𐤋
besheqel
according-to-the-shekel
by a sheqel-weight
with a shekel-weight
HR/Ncmsc
הַ/קֹּ֑דֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
of-the-sanctuary
the holiness
of the sanctuary
HTd/Ncmsa
עֶשְׂרִ֥ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
twenty
HAcbpa
גֵּרָ֖ה
𐤂𐤓𐤄
gerah
akala (Bemba)
gerahs
scraped weight-unit
gerahs
HNcfsa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it-is
he
it is
HPp3ms
But
surely
surely
firstborn
firstborn of
firstborn of
of a cow
ox
ox
or
or
or
firstborn
firstborn of
and firstborn of
of a sheep
young ram
young ram
or
or
or
firstborn
firstborn of
and firstborn of
of a goat
she-goat
she-goat
not
not
not
you shall redeem
you will redeem
you will redeem
holy
set-apartness
holiness
they
they
they
(direct object marker)
object-marker
[·]
their blood
their blood
their blood
you shall sprinkle
you will scatter
you will scatter
on
upon
upon
the altar
the sacrifice-place
the altar
and
and object-marker
[·]
their fat
their fat
their fat
you shall burn
you will make smoke
you will make smoke
offering
fire-offering
offering by fire
for a fragrance
for scent of
for scent of
pleasing
rest-bringing aroma
pleasing
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
אַ֣ךְ
𐤀𐤊
akhe
But
surely
surely
HTa
בְּֽכוֹר
𐤁𐤊𐤅𐤓
bekhor
bek-ore (Akan Twi)
firstborn
firstborn of
firstborn of
HNcmsc
שׁ֡וֹר
𐤔𐤅𐤓
shor
of a cow
ox
ox
HNcmsa
אֽוֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
בְכ֨וֹר
𐤁𐤊𐤅𐤓
vekhor
bek-ore (Akan Twi)
firstborn
firstborn of
and firstborn of
HNcmsc
כֶּ֜שֶׂב
𐤊𐤔𐤁
kesev
of a sheep
young ram
young ram
HNcmsa
אֽוֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or
or
HC
בְכ֥וֹר
𐤁𐤊𐤅𐤓
vekhor-2
bek-ore (Akan Twi)
firstborn
firstborn of
and firstborn of
HNcmsc
עֵ֛ז
𐤏𐤆
ez
of a goat
she-goat
she-goat
HNcfsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תִפְדֶּ֖ה
𐤕𐤐𐤃𐤄
tifedeh
you shall redeem
you will redeem
you will redeem
HVqi2ms
קֹ֣דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
set-apartness
holiness
HNcmsa
הֵ֑ם
𐤄𐤌
hem
they
they
they
HPp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
דָּמָ֞/ם
𐤃𐤌/𐤌
damam
damu (Lingala)
their blood
their blood
their blood
HNcmsc/Sp3mp
תִּזְרֹ֤ק
𐤕𐤆𐤓𐤒
tizeroq
you shall sprinkle
you will scatter
you will scatter
HVqi2ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
הַ/מִּזְבֵּ֨חַ֙
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
the sacrifice-place
the altar
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
חֶלְבָּ֣/ם
𐤇𐤋𐤁/𐤌
chelebam
their fat
their fat
their fat
HNcmsc/Sp3mp
תַּקְטִ֔יר
𐤕𐤒𐤈𐤉𐤓
taqetir
you shall burn
you will make smoke
you will make smoke
HVhi2ms
אִשֶּׁ֛ה
𐤀𐤔𐤄
isheh
offering
fire-offering
offering by fire
HNcmsa
לְ/רֵ֥יחַ
𐤋/𐤓𐤉𐤇
lereycha
for a fragrance
for scent of
for scent of
HR/Ncmsc
נִיחֹ֖חַ
𐤍𐤉𐤇𐤇
nichocha
pleasing
rest-bringing aroma
pleasing
HNcmsa
לַֽ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
and-their-flesh
and their flesh
and their flesh
shall-be
he will come to be
shall be
to-you
—
to you
like-the-breast
like the breast of
like the breast
of-the-wave-offering
the wave-presentation
of the wave-presentation
and-like-thigh
and like the shank of
and like the shank
the-right
the right side
the right side
to-you
—
to you
shall-be
he will come to be
shall be
וּ/בְשָׂרָ֖/ם
𐤅/𐤁𐤔𐤓/𐤌
uvesaram
and-their-flesh
and their flesh
and their flesh
HC/Ncmsc/Sp3mp
יִהְיֶה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall-be
he will come to be
shall be
HVqi3ms
לָּ֑/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to-you
to you
HR/Sp2fs
כַּ/חֲזֵ֧ה
𐤊/𐤇𐤆𐤄
kachazeh
like-the-breast
like the breast of
like the breast
HR/Ncmsc
הַ/תְּנוּפָ֛ה
𐤄/𐤕𐤍𐤅𐤐𐤄
hatenufah
of-the-wave-offering
the wave-presentation
of the wave-presentation
HTd/Ncfsa
וּ/כְ/שׁ֥וֹק
𐤅/𐤊/𐤔𐤅𐤒
ukheshoq
and-like-thigh
and like the shank of
and like the shank
HC/R/Ncfsc
הַ/יָּמִ֖ין
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤍
hayamin
the-right
the right side
the right side
HTd/Ncfsa
לְ/ךָ֥
𐤋/𐤊
lekha
to-you
to you
HR/Sp2ms
יִהְיֶֽה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh-2
shall-be
he will come to be
shall be
HVqi3ms
All
the whole of
all of
heave offerings
raised-up offerings of
offerings of
of the holy things
the holy things
the holy things
which
that-which
which
offer
they will raise up
they will offer
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
I have given
I gave
I gave
to you
—
to you
and to your sons
and to your sons
and to your sons
and to your daughters
and to your daughters
and to your daughters
with you
with you
with you
as a statute
to a prescribed statute
to a prescribed statute
forever
hidden age
forever
covenant
binding agreement
covenant
of salt
salt
of salt
forever
hidden age
forever
it
she
it
before
to the face of
to before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
to you
—
to you
and to your seed
and to your seed
and to your seed
with you
with you (feminine singular)
with you
כֹּ֣ל
𐤊𐤋
kol
kila (Swahili)
All
the whole of
all of
HNcmsc
תְּרוּמֹ֣ת
𐤕𐤓𐤅𐤌𐤕
terumot
heave offerings
raised-up offerings of
offerings of
HNcfpc
הַ/קֳּדָשִׁ֗ים
𐤄/𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
haqodashim
of the holy things
the holy things
the holy things
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
יָרִ֥ימוּ
𐤉𐤓𐤉𐤌𐤅
yarimu
offer
they will raise up
they will offer
HVhi3mp
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֮
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לַֽ/יהוָה֒
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
נָתַ֣תִּֽי
𐤍𐤕𐤕𐤉
natati
I have given
I gave
I gave
HVqp1cs
לְ/ךָ֗
𐤋/𐤊
lekha
to you
to you
HR/Sp2ms
וּ/לְ/בָנֶ֧י/ךָ
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤊
ulevaneykha
Bene (Bemba)
and to your sons
and to your sons
and to your sons
HC/R/Ncmpc/Sp2ms
וְ/לִ/בְנֹתֶ֛י/ךָ
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤕𐤉/𐤊
velivenoteykha
and to your daughters
and to your daughters
and to your daughters
HC/R/Ncfpc/Sp2ms
אִתְּ/ךָ֖
𐤀𐤕/𐤊
itekha
with you
with you
with you
HR/Sp2ms
לְ/חָק
𐤋/𐤇𐤒
lechaq
as a statute
to a prescribed statute
to a prescribed statute
HR/Ncmsc
עוֹלָ֑ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
forever
HNcmsa
בְּרִית֩
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
covenant
binding agreement
covenant
HNcfsc
מֶ֨לַח
𐤌𐤋𐤇
melach
of salt
salt
of salt
HNcmsc
עוֹלָ֥ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam-2
forever
hidden age
forever
HNcmsa
הִוא֙
𐤄𐤅𐤀
hiv
it
she
it
HPp3fs
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha-2
to you
to you
HR/Sp2ms
וּ/לְ/זַרְעֲ/ךָ֥
𐤅/𐤋/𐤆𐤓𐤏/𐤊
ulezareakha
and to your seed
and to your seed
and to your seed
HC/R/Ncmsc/Sp2ms
אִתָּֽ/ךְ
𐤀𐤕/𐤊
itakhe
with you
with you (feminine singular)
with you
HR/Sp2fs
And He said
and he said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
to
Aaron
Aharon
Aharon
in their land
in their land
in their land
not
not
not
you shall inherit
you will inherit
you will inherit
and portion
and portion-of
and portion-of
not
not
not
shall be
he will come to be
shall be
for you
—
for you
among them
in their midst
in their midst
I
I
I
your portion
your allotted portion
your allotted portion
and your inheritance
and your inherited allotment
and your inheritance
among
in the midst of
in the midst of
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And He said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶֽל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אַהֲרֹ֗ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
בְּ/אַרְצָ/ם֙
𐤁/𐤀𐤓𐤑/𐤌
bearetsam
Ayé (Yoruba)
in their land
in their land
in their land
HR/Ncbsc/Sp3mp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תִנְחָ֔ל
𐤕𐤍𐤇𐤋
tinechal
you shall inherit
you will inherit
you will inherit
HVqi2ms
וְ/חֵ֕לֶק
𐤅/𐤇𐤋𐤒
vecheleq
and portion
and portion-of
and portion-of
HC/Ncmsa
לֹא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
he will come to be
shall be
HVqi3ms
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
for you
for you
HR/Sp2ms
בְּ/תוֹכָ֑/ם
𐤁/𐤕𐤅𐤊/𐤌
betokham
among them
in their midst
in their midst
HR/Ncmsc/Sp3mp
אֲנִ֤י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
I
HPp1cs
חֶלְקְ/ךָ֙
𐤇𐤋𐤒/𐤊
cheleqekha
your portion
your allotted portion
your allotted portion
HNcmsc/Sp2ms
וְ/נַחֲלָ֣תְ/ךָ֔
𐤅/𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤊
venachalatekha
and your inheritance
and your inherited allotment
and your inheritance
HC/Ncfsc/Sp2ms
בְּ/ת֖וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
among
in the midst of
in the midst of
HR/Ncmsc
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
And to the sons of
and to the sons of
and to the sons of
Levi
Joined-One
Levi
behold
Look!
look
I have given
I gave
I gave
all
entirety of
all of
the tithe
tenth portion
the tithe
in Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
as an inheritance
for an inheritance-portion
for an inheritance-portion
in return for
in place of
in exchange for
their service
their service-labor
their service-labor
which
that-which
which
they
they
they
perform
working ones
perform
[direct object marker]
object-marker
[·]
the service
service-work of
service-work of
of the tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
of meeting
appointed time
appointed time
וְ/לִ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉
veliveney
Bene (Bemba)
And to the sons of
and to the sons of
and to the sons of
HC/R/Ncmpc
לֵוִ֔י
𐤋𐤅𐤉
levi
Levi
Joined-One
Levi
HNp
הִנֵּ֥ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
behold
Look!
look
HTm
נָתַ֛תִּי
𐤍𐤕𐤕𐤉
natati
I have given
I gave
I gave
HVqp1cs
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
מַֽעֲשֵׂ֥ר
𐤌𐤏𐤔𐤓
maaser
the tithe
tenth portion
the tithe
HNcmsa
בְּ/יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
in Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
HR/Np
לְ/נַחֲלָ֑ה
𐤋/𐤍𐤇𐤋𐤄
lenachalah
as an inheritance
for an inheritance-portion
for an inheritance-portion
HR/Ncfsa
חֵ֤לֶף
𐤇𐤋𐤐
chelef
in return for
in place of
in exchange for
HR
עֲבֹֽדָתָ/ם֙
𐤏𐤁𐤃𐤕/𐤌
avodatam
their service
their service-labor
their service-labor
HNcfsc/Sp3mp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
הֵ֣ם
𐤄𐤌
hem
they
they
they
HPp3mp
עֹֽבְדִ֔ים
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
ovedim
perform
working ones
perform
HVqrmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
עֲבֹדַ֖ת
𐤏𐤁𐤃𐤕
avodat
the service
service-work of
service-work of
HNcfsc
אֹ֥הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
of the tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
HNcmsc
מוֹעֵֽד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
appointed time
appointed time
HNcmsa
Neither
and not
and not
shall come near
they will draw near
they will approach
anymore
still, again, further
again
the sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
to
toward
toward
the tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
of meeting
appointed time
appointed time
to bear
to lift up
to bear
sin
a missing-of-the-mark
sin
and die
to die
to die
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
Neither
and not
and not
HC/Tn
יִקְרְב֥וּ
𐤉𐤒𐤓𐤁𐤅
yiqerevu
shall come near
they will draw near
they will approach
HVqi3mp
ע֛וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
again
HD
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
אֹ֣הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
the tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
HNcmsc
מוֹעֵ֑ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
appointed time
appointed time
HNcmsa
לָ/שֵׂ֥את
𐤋/𐤔𐤀𐤕
laset
to bear
to lift up
to bear
HR/Vqc
חֵ֖טְא
𐤇𐤈𐤀
chete
sin
a missing-of-the-mark
sin
HNcmsa
לָ/מֽוּת
𐤋/𐤌𐤅𐤕
lamut
and die
to die
to die
HR/Vqc
and-shall-serve
and he served
and he shall serve
the-Levites
the Levite
the Leviyi
they
he
he
—
object-marker
[·]
service-of
service-work of
service-work of
tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
of-meeting
appointed time
appointed time
and-they
and they
and they
shall-bear
they will lift up
they will lift up
their-iniquity
their iniquity
their iniquity
statute
inscribed statute of
inscribed statute of
eternal
hidden age
forever
for-generations-your
to your generations
to your generations
and-in-midst
and in the midst of
and in the midst of
sons-of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
not
not
not
shall-receive
they will inherit
they will inherit
inheritance
inherited portion
inheritance
וְ/עָבַ֨ד
𐤅/𐤏𐤁𐤃
veavad
and-shall-serve
and he served
and he shall serve
HC/Vqq3ms
הַ/לֵּוִ֜י
𐤄/𐤋𐤅𐤉
halevi
the-Levites
the Levite
the Leviyi
HTd/Ngmsa
ה֗וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
they
he
he
HPp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
—
object-marker
[·]
HTo
עֲבֹדַת֙
𐤏𐤁𐤃𐤕
avodat
service-of
service-work of
service-work of
HNcfsc
אֹ֣הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
HNcmsc
מוֹעֵ֔ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of-meeting
appointed time
appointed time
HNcmsa
וְ/הֵ֖ם
𐤅/𐤄𐤌
vehem
and-they
and they
and they
HC/Pp3mp
יִשְׂא֣וּ
𐤉𐤔𐤀𐤅
yiseu
shall-bear
they will lift up
they will lift up
HVqi3mp
עֲוֺנָ֑/ם
𐤏𐤅𐤍/𐤌
aonam
their-iniquity
their iniquity
their iniquity
HNcbsc/Sp3mp
חֻקַּ֤ת
𐤇𐤒𐤕
chuqat
statute
inscribed statute of
inscribed statute of
HNcbsc
עוֹלָם֙
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
eternal
hidden age
forever
HNcmsa
לְ/דֹרֹ֣תֵי/כֶ֔ם
𐤋/𐤃𐤓𐤕𐤉/𐤊𐤌
ledoroteykhem
for-generations-your
to your generations
to your generations
HR/Ncmpc/Sp2mp
וּ/בְ/תוֹךְ֙
𐤅/𐤁/𐤕𐤅𐤊
uvetokhe
and-in-midst
and in the midst of
and in the midst of
HC/R/Ncmsc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons-of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יִנְחֲל֖וּ
𐤉𐤍𐤇𐤋𐤅
yinechalu
shall-receive
they will inherit
they will inherit
HVqi3mp
נַחֲלָֽה
𐤍𐤇𐤋𐤄
nachalah
inheritance
inherited portion
inheritance
HNcfsa
for
for/because
for/because
-
object-marker
[·]
tithe
tenth-portion of
tithe
of the sons
sons of
sons of
of Israel
El-Contends
Yiserael
which
that-which
that which
they offer
they will raise up
they will raise up
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
offering
raised-up offering
raised-up offering
I have given
I gave
I gave
to the Levites
to the Levite-descendants
to Leviyim
for an inheritance
for an inheritance-portion
for an inheritance-portion
therefore
upon
upon
thus
thus
thus
I have said
I said
I said
to them
—
to them
in the midst
in the midst of
in the midst of
of the sons
sons of
sons of
of Israel
El-Contends
Yiserael
no
not
not
they shall inherit
they will inherit
they will inherit
inheritance
inherited portion
inherited portion
כִּ֞י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
מַעְשַׂ֣ר
𐤌𐤏𐤔𐤓
maesar
tithe
tenth-portion of
tithe
HNcmsc
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of the sons
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
יָרִ֤ימוּ
𐤉𐤓𐤉𐤌𐤅
yarimu
they offer
they will raise up
they will raise up
HVhi3mp
לַֽ/יהוָה֙
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
תְּרוּמָ֔ה
𐤕𐤓𐤅𐤌𐤄
terumah
offering
raised-up offering
raised-up offering
HNcfsa
נָתַ֥תִּי
𐤍𐤕𐤕𐤉
natati
I have given
I gave
I gave
HVqp1cs
לַ/לְוִיִּ֖ם
𐤋/𐤋𐤅𐤉𐤌
laleviyim
to the Levites
to the Levite-descendants
to Leviyim
HRd/Ngmpa
לְ/נַחֲלָ֑ה
𐤋/𐤍𐤇𐤋𐤄
lenachalah
for an inheritance
for an inheritance-portion
for an inheritance-portion
HR/Ncfsa
עַל
𐤏𐤋
al
therefore
upon
upon
HR
כֵּן֙
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
thus
thus
thus
HTm
אָמַ֣רְתִּי
𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉
amareti
I have said
I said
I said
HVqp1cs
לָ/הֶ֔ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
to them
HR/Sp3mp
בְּ/תוֹךְ֙
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
in the midst
in the midst of
in the midst of
HR/Ncmsc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
of the sons
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
no
not
not
HTn
יִנְחֲל֖וּ
𐤉𐤍𐤇𐤋𐤅
yinechalu
they shall inherit
they will inherit
they will inherit
HVqi3mp
נַחֲלָֽה
𐤍𐤇𐤋𐤄
nachalah
inheritance
inherited portion
inherited portion
HNcfsa
and-to
and toward
and to
the-Levites
the Levites
the Leviyim
speak
you will speak
you will speak
and-say
and you said
and you will say
to-them
toward them
to them
when
for/because
for
you-take
you (masculine plural) will take
you (masculine plural) will take
from
from beside
from
sons-of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
[direct-object-marker]
object-marker
[·]
the-tithe
the tenth-portion
the tenth-portion
which
that-which
that which
I-have-given
I gave
I gave
to-you
—
to you
from-them
from being-with them
from them
as-inheritance-your
in your inheritance
in your inheritance
then-you-shall-lift
you raised up
then you shall lift up
from-it
from us
from it
heave-offering-of
raised contribution of
offering of
the LORD
Yahweh
Yahweh
tithe
tenth portion
tenth portion
of
from
from
the-tithe
the tenth-portion
the tenth-portion
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and-to
and toward
and to
HC/R
הַ/לְוִיִּ֣ם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
the-Levites
the Levites
the Leviyim
HTd/Ngmpa
תְּדַבֵּר֮
𐤕𐤃𐤁𐤓
tedaber
speak
you will speak
you will speak
HVpi2ms
וְ/אָמַרְתָּ֣
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕
veamareta
and-say
and you said
and you will say
HC/Vqq2ms
אֲלֵ/הֶם֒
𐤀𐤋/𐤄𐤌
alehem
to-them
toward them
to them
HR/Sp3mp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
when
for/because
for
HC
תִ֠קְחוּ
𐤕𐤒𐤇𐤅
tiqechu
you-take
you (masculine plural) will take
you (masculine plural) will take
HVqi2mp
מֵ/אֵ֨ת
𐤌/𐤀𐤕
meet
from
from beside
from
HR/R
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons-of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֜ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct-object-marker]
object-marker
[·]
HTo
הַֽ/מַּעֲשֵׂ֗ר
𐤄/𐤌𐤏𐤔𐤓
hamaaser
the-tithe
the tenth-portion
the tenth-portion
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
נָתַ֧תִּי
𐤍𐤕𐤕𐤉
natati
I-have-given
I gave
I gave
HVqp1cs
לָ/כֶ֛ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to-you
to you
HR/Sp2mp
מֵ/אִתָּ֖/ם
𐤌/𐤀𐤕/𐤌
meitam
from-them
from being-with them
from them
HR/R/Sp3mp
בְּ/נַחֲלַתְ/כֶ֑ם
𐤁/𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤊𐤌
benachalatekhem
as-inheritance-your
in your inheritance
in your inheritance
HR/Ncfsc/Sp2mp
וַ/הֲרֵמֹתֶ֤ם
𐤅/𐤄𐤓𐤌𐤕𐤌
vaharemotem
then-you-shall-lift
you raised up
then you shall lift up
HC/Vhq2mp
מִמֶּ֨/נּוּ֙
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from-it
from us
from it
HR/Sp1cp
תְּרוּמַ֣ת
𐤕𐤓𐤅𐤌𐤕
terumat
heave-offering-of
raised contribution of
offering of
HNcfsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מַעֲשֵׂ֖ר
𐤌𐤏𐤔𐤓
maaser
tithe
tenth portion
tenth portion
HNcmsa
מִן
𐤌𐤍
min
of
from
from
HR
הַֽ/מַּעֲשֵֽׂר
𐤄/𐤌𐤏𐤔𐤓
hamaaser-2
the-tithe
the tenth-portion
the tenth-portion
HTd/Ncmsa
and it shall be reckoned
and he was reckoned
and it shall be reckoned
to you
—
to you
your contribution
your raised-up offering
your raised-up offering
as the grain
as abundant grain
as abundant grain
from
from
from
the threshing floor
the levelled threshing-floor
the levelled threshing floor
and as the fullness
and as full yield
and as full yield
from
from
from
the winepress
the hollowed vat
the hollowed vat
וְ/נֶחְשַׁ֥ב
𐤅/𐤍𐤇𐤔𐤁
venecheshav
and it shall be reckoned
and he was reckoned
and it shall be reckoned
HC/VNq3ms
לָ/כֶ֖ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
to you
HR/Sp2mp
תְּרוּמַתְ/כֶ֑ם
𐤕𐤓𐤅𐤌𐤕/𐤊𐤌
terumatekhem
your contribution
your raised-up offering
your raised-up offering
HNcfsc/Sp2mp
כַּ/דָּגָן֙
𐤊/𐤃𐤂𐤍
kadagan
ogi (Yoruba)
as the grain
as abundant grain
as abundant grain
HRd/Ncmsa
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הַ/גֹּ֔רֶן
𐤄/𐤂𐤓𐤍
hagoren
the threshing floor
the levelled threshing-floor
the levelled threshing floor
HTd/Ncbsa
וְ/כַֽ/מְלֵאָ֖ה
𐤅/𐤊/𐤌𐤋𐤀𐤄
vekhameleah
and as the fullness
and as full yield
and as full yield
HC/Rd/Ncfsa
מִן
𐤌𐤍
min-2
from
from
from
HR
הַ/יָּֽקֶב
𐤄/𐤉𐤒𐤁
hayaqev
the winepress
the hollowed vat
the hollowed vat
HTd/Ncmsa
thus
thus
thus
you shall lift up
you shall raise up
you shall raise up
also
also
also
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
the contribution
raised contribution of
offering of
the LORD
Yahweh
Yahweh
from all
from the whole of
from all
your tithes
your tenth-portions
your tenth-portions
which
that-which
that which
you receive
you (masculine plural) will take
you (masculine plural) will take
from
from beside
from beside
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
and you shall give
and you shall give
and you shall give
from it
from us
from it
the
object-marker
[·]
contribution
raised contribution of
offering of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
to Aaron
to Aharon
to Aharon
the priest
the officiating priest
the officiating priest
כֵּ֣ן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
thus
thus
thus
HTm
תָּרִ֤ימוּ
𐤕𐤓𐤉𐤌𐤅
tarimu
you shall lift up
you shall raise up
you shall raise up
HVhi2mp
גַם
𐤂𐤌
gam
also
also
also
HD
אַתֶּם֙
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
תְּרוּמַ֣ת
𐤕𐤓𐤅𐤌𐤕
terumat
the contribution
raised contribution of
offering of
HNcfsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מִ/כֹּל֙
𐤌/𐤊𐤋
mikol
kila (Swahili)
from all
from the whole of
from all
HR/Ncmsc
מַעְשְׂרֹ֣תֵי/כֶ֔ם
𐤌𐤏𐤔𐤓𐤕𐤉/𐤊𐤌
maeseroteykhem
your tithes
your tenth-portions
your tenth-portions
HNcmpc/Sp2mp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
תִּקְח֔וּ
𐤕𐤒𐤇𐤅
tiqechu
you receive
you (masculine plural) will take
you (masculine plural) will take
HVqi2mp
מֵ/אֵ֖ת
𐤌/𐤀𐤕
meet
from
from beside
from beside
HR/R
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וּ/נְתַתֶּ֤ם
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤌
unetatem
and you shall give
and you shall give
and you shall give
HC/Vqq2mp
מִמֶּ֨/נּוּ֙
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from it
from us
from it
HR/Sp1cp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
תְּרוּמַ֣ת
𐤕𐤓𐤅𐤌𐤕
terumat-2
contribution
raised contribution of
offering of
HNcfsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/אַהֲרֹ֖ן
𐤋/𐤀𐤄𐤓𐤍
leaharon
to Aaron
to Aharon
to Aharon
HR/Np
הַ/כֹּהֵֽן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
out of all
from the whole of
from all
your gifts
your gifts
your gifts
you shall present
you shall raise up
you shall raise up
[direct object marker]
object-marker
[·]
every
entirety of
all of
contribution
raised contribution of
offering of
the LORD
Yahweh
Yahweh
out of all
from the entirety of
from all
its best
his fat
his fat
[direct object marker]
object-marker
[·]
its holy part
his set-apart sanctuary
its sanctuary
thereof
from us
from it
מִ/כֹּל֙
𐤌/𐤊𐤋
mikol
kila (Swahili)
out of all
from the whole of
from all
HR/Ncmsc
מַתְּנֹ֣תֵי/כֶ֔ם
𐤌𐤕𐤍𐤕𐤉/𐤊𐤌
matenoteykhem
your gifts
your gifts
your gifts
HNcfpc/Sp2mp
תָּרִ֕ימוּ
𐤕𐤓𐤉𐤌𐤅
tarimu
you shall present
you shall raise up
you shall raise up
HVhi2mp
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
every
entirety of
all of
HNcmsc
תְּרוּמַ֣ת
𐤕𐤓𐤅𐤌𐤕
terumat
contribution
raised contribution of
offering of
HNcfsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מִ/כָּל
𐤌/𐤊𐤋
mikal
kila (Swahili)
out of all
from the entirety of
from all
HR/Ncmsc
חֶלְבּ֔/וֹ
𐤇𐤋𐤁/𐤅
chelebo
its best
his fat
his fat
HNcmsc/Sp3ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
מִקְדְּשׁ֖/וֹ
𐤌𐤒𐤃𐤔/𐤅
miqedesho
its holy part
his set-apart sanctuary
its sanctuary
HNcmsc/Sp3ms
מִמֶּֽ/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
thereof
from us
from it
HR/Sp3ms
and-you-shall-say
and you said
and you shall say
to-them
toward them
to them
in-your-heaving-it
in your lifting-up
in your raising up
[-]
object-marker
[·]
its-best
his fat
his fat
from-it
from us
from it
and-it-shall-be-counted
and he was reckoned
and it shall be counted
to-the-Levites
to the Levite-descendants
to Leviyim
as-produce-of
yield of
as yield of
threshing-floor
levelled threshing-surface
threshing floor of
and-as-produce-of
and as yield-of
and as yield of
winepress
hollowed wine-vat
winepress
וְ/אָמַרְתָּ֖
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕
veamareta
and-you-shall-say
and you said
and you shall say
HC/Vqq2ms
אֲלֵ/הֶ֑ם
𐤀𐤋/𐤄𐤌
alehem
to-them
toward them
to them
HR/Sp3mp
בַּ/הֲרִֽימְ/כֶ֤ם
𐤁/𐤄𐤓𐤉𐤌/𐤊𐤌
baharimekhem
in-your-heaving-it
in your lifting-up
in your raising up
HR/Vhc/Sp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[-]
object-marker
[·]
HTo
חֶלְבּ/וֹ֙
𐤇𐤋𐤁/𐤅
chelebo
its-best
his fat
his fat
HNcmsc/Sp3ms
מִמֶּ֔/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from-it
from us
from it
HR/Sp1cp
וְ/נֶחְשַׁב֙
𐤅/𐤍𐤇𐤔𐤁
venecheshav
and-it-shall-be-counted
and he was reckoned
and it shall be counted
HC/VNq3ms
לַ/לְוִיִּ֔ם
𐤋/𐤋𐤅𐤉𐤌
laleviyim
to-the-Levites
to the Levite-descendants
to Leviyim
HRd/Ngmpa
כִּ/תְבוּאַ֥ת
𐤊/𐤕𐤁𐤅𐤀𐤕
kitevuat
as-produce-of
yield of
as yield of
HR/Ncfsc
גֹּ֖רֶן
𐤂𐤓𐤍
goren
threshing-floor
levelled threshing-surface
threshing floor of
HNcbsa
וְ/כִ/תְבוּאַ֥ת
𐤅/𐤊/𐤕𐤁𐤅𐤀𐤕
vekhitevuat
and-as-produce-of
and as yield-of
and as yield of
HC/R/Ncfsc
יָֽקֶב
𐤉𐤒𐤁
yaqev
winepress
hollowed wine-vat
winepress
HNcmsa
and-you-may-eat
and you (masc. pl.) consumed
and you may eat
it
him
[·]
in-all
in the whole of
in all
place
standing-place
place
you(pl)
you (masculine plural)
you (masculine plural)
and-your-house
and your house
and your house
for
for/because
for
reward
wage-payment
reward
it
he
it
to-you(pl)
—
to you
in-return-for
in place of
in return for
your(pl)-service
your service
your service
in-tent
in a tent
in the tent
of-meeting
appointed time
appointed time
וַ/אֲכַלְתֶּ֤ם
𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤕𐤌
vaakhaletem
okèlè (Yoruba)
and-you-may-eat
and you (masc. pl.) consumed
and you may eat
HC/Vqq2mp
אֹת/וֹ֙
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
him
[·]
HTo/Sp3ms
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
kila (Swahili)
in-all
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
מָק֔וֹם
𐤌𐤒𐤅𐤌
maqom
place
standing-place
place
HNcmsa
אַתֶּ֖ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you(pl)
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
וּ/בֵֽיתְ/כֶ֑ם
𐤅/𐤁𐤉𐤕/𐤊𐤌
uveytekhem
and-your-house
and your house
and your house
HC/Ncmsc/Sp2mp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
שָׂכָ֥ר
𐤔𐤊𐤓
sakhar
reward
wage-payment
reward
HNcmsa
הוּא֙
𐤄𐤅𐤀
hu
it
he
it
HPp3ms
לָ/כֶ֔ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to-you(pl)
to you
HR/Sp2mp
חֵ֥לֶף
𐤇𐤋𐤐
chelef
in-return-for
in place of
in return for
HR
עֲבֹֽדַתְ/כֶ֖ם
𐤏𐤁𐤃𐤕/𐤊𐤌
avodatekhem
your(pl)-service
your service
your service
HNcfsc/Sp2mp
בְּ/אֹ֥הֶל
𐤁/𐤀𐤄𐤋
beohel
in-tent
in a tent
in the tent
HR/Ncmsc
מוֹעֵֽד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of-meeting
appointed time
appointed time
HNcmsa
and not
and not
and not
you shall bear
you (masculine plural) will lift/carry
you will bear
because of it
upon him
because of it
sin
a missing-of-the-mark
sin
when you offer
in your lifting-up
in your raising up
[direct object marker]
object-marker
[·]
its fat
his fat
his fat
from it
from us
from it
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
holy things of
set-apart ones of
holy things of
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
not
not
not
you shall profane
you men will profane
you will profane
and not
and not
and not
you shall die
you will die
you will die
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
תִשְׂא֤וּ
𐤕𐤔𐤀𐤅
tiseu
you shall bear
you (masculine plural) will lift/carry
you will bear
HVqi2mp
עָלָי/ו֙
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
because of it
upon him
because of it
HR/Sp3ms
חֵ֔טְא
𐤇𐤈𐤀
chete
sin
a missing-of-the-mark
sin
HNcmsa
בַּ/הֲרִֽימְ/כֶ֥ם
𐤁/𐤄𐤓𐤉𐤌/𐤊𐤌
baharimekhem
when you offer
in your lifting-up
in your raising up
HR/Vhc/Sp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
חֶלְבּ֖/וֹ
𐤇𐤋𐤁/𐤅
chelebo
its fat
his fat
his fat
HNcmsc/Sp3ms
מִמֶּ֑/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from it
from us
from it
HR/Sp1cp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
קָדְשֵׁ֧י
𐤒𐤃𐤔𐤉
qadeshey
holy things of
set-apart ones of
holy things of
HNcmpc
בְנֵי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֛ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תְחַלְּל֖וּ
𐤕𐤇𐤋𐤋𐤅
techalelu
you shall profane
you men will profane
you will profane
HVpi2mp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
and not
and not
and not
HC/Tn
תָמֽוּתוּ
𐤕𐤌𐤅𐤕𐤅
tamutu
you shall die
you will die
you will die
HVqi2mp