תְחַלְּל֖וּ
𐤕𐤇𐤋𐤋𐤅
châlal
you shall profane
To bore, pierce, or wound (physically); to profane, violate, or treat as common (ritually or ethically, especially what is considered sacred); to begin or initiate (something previously unbegun); to play an instrument (specifically the flute, as a denominative sense); to defile, desecrate, dishonor, or pollute persons, places, or objects.
Numbers 18:32 · Word #14
Lexicon H2490
| Lemma | חָלַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤋𐤋 |
| Transliteration | châlal |
| Strong's | H2490 |
| Definition | To bore, pierce, or wound (physically); to profane, violate, or treat as common (ritually or ethically, especially what is considered sacred); to begin or initiate (something previously unbegun); to play an instrument (specifically the flute, as a denominative sense); to defile, desecrate, dishonor, or pollute persons, places, or objects. |
Morphology HVpi2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | you shall profane |
SIBI-P1 Translation H2490-44
you men will profane
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), imperfect, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys an intensive or declarative action of profaning or desecrating, derived from the root sense of piercing or breaching what is sacred. The imperfect 2nd person masculine plural form is rendered as "you men will profane," preserving both number and gender. |
View full lexicon entry for H2490 →
SILEX v2