וַ/יִּבְכּ֤וּ

𐤅/𐤉𐤁𐤊𐤅

bâkâh

and they mourned

To weep, express grief or deep emotional distress often audibly and with visible emotion; used for both mourning the dead and expressing sorrow for personal or communal misfortune. The word describes both silent and loud weeping, and can denote the act of lamenting, bewailing, or making lamentation for oneself or others.

H1058

Numbers 20:29 · Word #7

Lexicon H1058

Lemmaבָּכָה
Lemma (Paleo)𐤁𐤊𐤄
Transliterationbâkâh
Strong'sH1058
DefinitionTo weep, express grief or deep emotional distress often audibly and with visible emotion; used for both mourning the dead and expressing sorrow for personal or communal misfortune. The word describes both silent and loud weeping, and can denote the act of lamenting, bewailing, or making lamentation for oneself or others.

Morphology HC/Vqw3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand they mourned

SIBI-P1 Translation H1058-35

and they wept

Morphological NotesVerb, Qal, sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple action of weeping or lamenting. The sequential imperfect (vav-consecutive) with 3rd person masculine plural is rendered as a past narrative action, preserving both plurality and verbal force.

View full lexicon entry for H1058 →

SILEX v2