וּ/בְעִירֵֽ/נוּ
𐤅/𐤁𐤏𐤉𐤓/𐤍𐤅
bᵉʻîyr
and-our-livestock
Domesticated herd animal, typically referring to cattle, including oxen or bovines; at times extended to beasts of burden or livestock in general. The word often denotes animals raised for agricultural purposes, especially for plowing, work, or as a possession of wealth. Rarely, used more broadly for domesticated animals as a class distinct from wild creatures.
Numbers 20:4 · Word #12
Lexicon H1165
| Lemma | בְּעִיר |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤏𐤉𐤓 |
| Transliteration | bᵉʻîyr |
| Strong's | H1165 |
| Definition | Domesticated herd animal, typically referring to cattle, including oxen or bovines; at times extended to beasts of burden or livestock in general. The word often denotes animals raised for agricultural purposes, especially for plowing, work, or as a possession of wealth. Rarely, used more broadly for domesticated animals as a class distinct from wild creatures. |
Morphology HC/Ncmsc/Sp1cp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and-our-livestock |
SIBI-P1 Translation H1165-05
and our grazing-herd
| Morphological Notes | Masculine singular noun in construct state with prefixed conjunction ו and 1st person common plural suffix ("our"). |
| Rendering Rationale | The noun derives from בער in the sense of grazing or consuming, denoting a domesticated herd animal as "that which grazes." The singular construct form with first person common plural suffix expresses collective possession, hence "our grazing-herd," with the prefixed conjunction rendered as "and." |
View full lexicon entry for H1165 →
SILEX v2