בְּ/סוּפָ֔ה
𐤁/𐤎𐤅𐤐𐤄
besufah
in Suphah
from סוּף; a hurricane; Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea.
Numbers 21:14 · Word #9
Lexicon H5492
| Lemma | סוּפָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤅𐤐𐤄 |
| Transliteration | çûwphâh |
| Strong's | H5492 |
| In-context | in Suphah |
Morphology HR/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
SIBI-P1 H5492-01
in a sweeping-storm
| Morphological Notes | Preposition בְּ ("in") prefixed to a feminine singular absolute noun (סוּפָה). Occurs as a common noun and possibly as a proper noun (Suphah) in certain contexts. |
| Rendering Rationale | The noun סוּפָה is a feminine singular noun derived from the root סוף, conveying the idea of sweeping away or bringing to an end. With the prefixed preposition בְּ ("in"), the form means "in a sweeping-storm," preserving both the root sense of consuming force and the feminine singular morphology. |
View full lexicon entry for H5492 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root סוף (end, cessation, sweeping away, consumption)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5486-01 |
asef | I will bring to an end |
H5486-02 |
asifem | I will bring them to their end |
H5488-01 |
basuf | in the reed |
Word Usage (16 occurrences of H5492)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Numbers 21:14 | בְּ/סוּפָ֔ה | besufah | in Suphah |
| Isaiah 5:28 | כַּ/סּוּפָֽה | kasufah | like a whirlwind |
| Isaiah 17:13 | סוּפָֽה | sufah | the whirlwind |