בְּ/סוּפָ֔ה

𐤁/𐤎𐤅𐤐𐤄

besufah

in Suphah

from סוּף; a hurricane; Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea.

H5492

Numbers 21:14 · Word #9

Lexicon H5492

Lemmaסוּפָה
Lemma (Paleo)𐤎𐤅𐤐𐤄
Transliterationçûwphâh
Strong'sH5492
In-contextin Suphah

Morphology HR/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

SIBI-P1 H5492-01

in a sweeping-storm

Morphological NotesPreposition בְּ ("in") prefixed to a feminine singular absolute noun (סוּפָה). Occurs as a common noun and possibly as a proper noun (Suphah) in certain contexts.
Rendering RationaleThe noun סוּפָה is a feminine singular noun derived from the root סוף, conveying the idea of sweeping away or bringing to an end. With the prefixed preposition בְּ ("in"), the form means "in a sweeping-storm," preserving both the root sense of consuming force and the feminine singular morphology.

View full lexicon entry for H5492 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root סוף (end, cessation, sweeping away, consumption)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5486-01 asef I will bring to an end
H5486-02 asifem I will bring them to their end
H5488-01 basuf in the reed

Word Usage (16 occurrences of H5492)

Location Form Transliteration Meaning
Numbers 21:14 בְּ/סוּפָ֔ה besufah in Suphah
Isaiah 5:28 כַּ/סּוּפָֽה kasufah like a whirlwind
Isaiah 17:13 סוּפָֽה sufah the whirlwind