Numbers 22:32
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and said
and he said
and he said
to him
toward him
to him
angel
agent-messenger of
agent-messenger of
the LORD
Yahweh
Yahweh
on
upon
because of
what
what?
what
have you struck
you struck
you struck
[direct object marker]
object-marker
[·]
your donkey
your female donkey
your female donkey
this
this one
this one
three
three
three
times
feet
times
behold
Look!
look
I
I myself
I myself
have come out
I went out
I went out
as an adversary
to an adversary
as an adversary
because
for/because
because
is contrary
he rushed headlong
he rushed headlong
the way
the trodden path
the trodden way
before me
before me
before me
Interlinear Text
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֵלָי/ו֙
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
מַלְאַ֣ךְ
𐤌𐤋𐤀𐤊
maleakhe
Malaika (Bemba)
angel
agent-messenger of
agent-messenger of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
because of
HR
מָ֗ה
𐤌𐤄
mah
what
what?
what
HTi
הִכִּ֨יתָ֙
𐤄𐤊𐤉𐤕
hikita
have you struck
you struck
you struck
HVhp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
אֲתֹ֣נְ/ךָ֔
𐤀𐤕𐤍/𐤊
atonekha
your donkey
your female donkey
your female donkey
HNcfsc/Sp2ms
זֶ֖ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
this one
HPdxms
שָׁל֣וֹשׁ
𐤔𐤋𐤅𐤔
shalosh
three
three
three
HAcfsa
רְגָלִ֑ים
𐤓𐤂𐤋𐤉𐤌
regalim
times
feet
times
HNcfpa
הִנֵּ֤ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
behold
Look!
look
HTm
אָנֹכִי֙
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
ine-neka (Bemba)
I
I myself
I myself
HPp1cs
יָצָ֣אתִי
𐤉𐤑𐤀𐤕𐤉
yatsati
have come out
I went out
I went out
HVqp1cs
לְ/שָׂטָ֔ן
𐤋/𐤔𐤈𐤍
lesatan
as an adversary
to an adversary
as an adversary
HR/Ncmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
because
for/because
because
HC
יָרַ֥ט
𐤉𐤓𐤈
yarat
is contrary
he rushed headlong
he rushed headlong
HVqp3ms
הַ/דֶּ֖רֶךְ
𐤄/𐤃𐤓𐤊
haderekhe
the way
the trodden path
the trodden way
HTd/Ncbsa
לְ/נֶגְדִּֽ/י
𐤋/𐤍𐤂𐤃/𐤉
lenegedi
before me
before me
before me
HR/R/Sp1cs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | אֵלָי/ו֙ elayv | to him | HR/Sp3ms | H413 |
| 3 | מַלְאַ֣ךְ maleakhe Malaika (Bemba) | angel | HNcmsc | H4397 |
| 4 | יְהוָ֔ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 5 | עַל al | on | HR | H5921 |
| 6 | מָ֗ה mah | what | HTi | H4100 |
| 7 | הִכִּ֨יתָ֙ hikita | have you struck | HVhp2ms | H5221 |
| 8 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 9 | אֲתֹ֣נְ/ךָ֔ atonekha | your donkey | HNcfsc/Sp2ms | H860 |
| 10 | זֶ֖ה zeh | this | HPdxms | H2088 |
| 11 | שָׁל֣וֹשׁ shalosh | three | HAcfsa | H7969 |
| 12 | רְגָלִ֑ים regalim | times | HNcfpa | H7272 |
| 13 | הִנֵּ֤ה hineh mona (Bemba) | behold | HTm | H2009 |
| 14 | אָנֹכִי֙ anokhi ine-neka (Bemba) | I | HPp1cs | H595 |
| 15 | יָצָ֣אתִי yatsati | have come out | HVqp1cs | H3318 |
| 16 | לְ/שָׂטָ֔ן lesatan | as an adversary | HR/Ncmsa | H7854 |
| 17 | כִּֽי ki | because | HC | H3588 |
| 18 | יָרַ֥ט yarat | is contrary | HVqp3ms | H3399 |
| 19 | הַ/דֶּ֖רֶךְ haderekhe | the way | HTd/Ncbsa | H1870 |
| 20 | לְ/נֶגְדִּֽ/י lenegedi | before me | HR/R/Sp1cs | H5048 |