נִטָּ֔יוּ

𐤍𐤈𐤉𐤅

nâṭâh

they stretch out

To extend, stretch out, or spread (physically or metaphorically); to incline, turn, or bend (in various directions, either literal or figurative); to direct or apply oneself or something toward a particular purpose; to deviate, turn away, or pervert (morally or in judgment); the word carries a broad semantic field relating to the causing of movement, change of direction, or extension, whether of physical objects, human actions, intentions, or periods of time.

H5186

Numbers 24:6 · Word #2

Lexicon H5186

Lemmaנָטָה
Lemma (Paleo)𐤍𐤈𐤄
Transliterationnâṭâh
Strong'sH5186
DefinitionTo extend, stretch out, or spread (physically or metaphorically); to incline, turn, or bend (in various directions, either literal or figurative); to direct or apply oneself or something toward a particular purpose; to deviate, turn away, or pervert (morally or in judgment); the word carries a broad semantic field relating to the causing of movement, change of direction, or extension, whether of physical objects, human actions, intentions, or periods of time.

Morphology HVNp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasethey stretch out

SIBI-P1 Translation H5186-33

they were inclined

Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive/reflexive), perfect conjugation, 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Niphal stem marks a passive or reflexive state of the root נטה, indicating being caused to incline or turning oneself aside. The perfect 3rd person common plural is rendered as a completed state: "they were inclined," preserving both passivity and plurality.

View full lexicon entry for H5186 →

SILEX v2