יֵחָלֵ֖ק

𐤉𐤇𐤋𐤒

châlaq

shall be divided

To divide, distribute, or apportion something (especially land, possessions, or inheritance); to make a separation; in extended use, to share with, assign, or allot. In a less common and derived sense, to use smooth speech, flatter, or speak with duplicity (from the figurative sense of 'being smooth'). The word can thus refer both to practical acts of allocation and to insincere, smooth words.

H2505

Numbers 26:55 · Word #3

Lexicon H2505

Lemmaחָלַק
Lemma (Paleo)𐤇𐤋𐤒
Transliterationchâlaq
Strong'sH2505
DefinitionTo divide, distribute, or apportion something (especially land, possessions, or inheritance); to make a separation; in extended use, to share with, assign, or allot. In a less common and derived sense, to use smooth speech, flatter, or speak with duplicity (from the figurative sense of 'being smooth'). The word can thus refer both to practical acts of allocation and to insincere, smooth words.

Morphology HVNi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseshall be divided

SIBI-P1 Translation H2505-36

he will apportion out

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/active), imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem conveys an intensive or deliberate act of dividing or allocating, hence "apportion out" reflects purposeful distribution. The imperfect 3ms form is rendered "he will," preserving masculine singular subject and future/incomplete aspect.

View full lexicon entry for H2505 →

SILEX v2