לְ/חֻקַּ֣ת

𐤋/𐤇𐤒𐤕

chuqqâh

a statute

A formal regulation or decree given as binding, especially in the context of religious, ceremonial, or civil life in ancient Israel. Primarily refers to a decree or statute that is established as a fixed requirement, often associated with ritual, cultic, or legal matters. In certain contexts, it may also refer to prescribed portions, assigned times, or appointed customs based on established ordinance.

H2708

Numbers 27:11 · Word #17

Lexicon H2708

Lemmaחֻקָּה
Lemma (Paleo)𐤇𐤒𐤄
Transliterationchuqqâh
Strong'sH2708
DefinitionA formal regulation or decree given as binding, especially in the context of religious, ceremonial, or civil life in ancient Israel. Primarily refers to a decree or statute that is established as a fixed requirement, often associated with ritual, cultic, or legal matters. In certain contexts, it may also refer to prescribed portions, assigned times, or appointed customs based on established ordinance.

Morphology HR/Ncbsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasea statute

SIBI-P1 Translation H2708-12

for an inscribed statute of

Morphological NotesNoun, feminine singular, construct state with prefixed preposition לְ ("for/to").
Rendering RationaleThe noun חֻקָּה derives from the root חקק, conveying something inscribed or formally decreed. The prefixed לְ adds the sense "for," and the construct singular form requires the relational "of," yielding a rendering that preserves both the root idea of inscription and the grammatical linkage.

View full lexicon entry for H2708 →

SILEX v2