Numbers 27
The daughters of Zelophehad petition Moses for their father's inheritance since he had no sons; YHWH grants it to them and establishes inheritance laws prioritizing sons, daughters, brothers, uncles, then nearest kin, and appoints Joshua as Moses' successor, laying hands on him before Eleazar and the congregation.[2][3]
Interlinear Text
Then drew near
and they drew near
and they drew near
the daughters
daughters of
daughters of
of Zelophehad
Shade-of-Oneness
Tselfechad
the son
son
son of
of Hepher
Digging-One
Chefer
son
son
son of
of Gilead
Heap-of-Witness
Gilead
son
son
son of
of Machir
Makir
Makhir
son
son
son of
of Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
from the families
to the clans of
to the clans of
of Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
the son
son of
son of
of Joseph
He adds
Yosef
and these
and these
and these
the names
names
names
of his daughters
his daughters
his daughters
Mahlah
Mahlah
Machelah
Noah
Noʿah
Noah
Hoglah
and Hoglah
and Chgelah
Milcah
and Milkah
and Milekah
and Tirzah
Delight-Favor (Tirzah)
and Tiretsah
וַ/תִּקְרַ֜בְנָה
𐤅/𐤕𐤒𐤓𐤁𐤍𐤄
vatiqeravenah
Then drew near
and they drew near
and they drew near
HC/Vqw3fp
בְּנ֣וֹת
𐤁𐤍𐤅𐤕
benot
the daughters
daughters of
daughters of
HNcfpc
צְלָפְחָ֗ד
𐤑𐤋𐤐𐤇𐤃
tselafechad
of Zelophehad
Shade-of-Oneness
Tselfechad
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
the son
son
son of
HNcmsc
חֵ֤פֶר
𐤇𐤐𐤓
chefer
of Hepher
Digging-One
Chefer
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben-2
Bene (Bemba)
son
son
son of
HNcmsc
גִּלְעָד֙
𐤂𐤋𐤏𐤃
gilead
of Gilead
Heap-of-Witness
Gilead
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben-3
Bene (Bemba)
son
son
son of
HNcmsc
מָכִ֣יר
𐤌𐤊𐤉𐤓
makhir
of Machir
Makir
Makhir
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben-4
Bene (Bemba)
son
son
son of
HNcmsc
מְנַשֶּׁ֔ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
of Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
HNp
לְ/מִשְׁפְּחֹ֖ת
𐤋/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
lemishepechot
from the families
to the clans of
to the clans of
HR/Ncfpc
מְנַשֶּׁ֣ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh-2
of Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
the son
son of
son of
HNcmsc
יוֹסֵ֑ף
𐤉𐤅𐤎𐤐
yosef
of Joseph
He adds
Yosef
HNp
וְ/אֵ֨לֶּה֙
𐤅/𐤀𐤋𐤄
veeleh
and these
and these
and these
HC/Pdxcp
שְׁמ֣וֹת
𐤔𐤌𐤅𐤕
shemot
the names
names
names
HNcmpc
בְּנֹתָ֔י/ו
𐤁𐤍𐤕𐤉/𐤅
benotayv
of his daughters
his daughters
his daughters
HNcfpc/Sp3ms
מַחְלָ֣ה
𐤌𐤇𐤋𐤄
machelah
Mahlah
Mahlah
Machelah
HNp
נֹעָ֔ה
𐤍𐤏𐤄
noah
Noah
Noʿah
Noah
HNp
וְ/חָגְלָ֥ה
𐤅/𐤇𐤂𐤋𐤄
vechagelah
Hoglah
and Hoglah
and Chgelah
HC/Np
וּ/מִלְכָּ֖ה
𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤄
umilekah
Milcah
and Milkah
and Milekah
HC/Np
וְ/תִרְצָֽה
𐤅/𐤕𐤓𐤑𐤄
vetiretsah
and Tirzah
Delight-Favor (Tirzah)
and Tiretsah
HC/Np
And they stood
and they stood
and they stood
before
to the face of
to before the face of
Moses
Mosheh
Mosheh
and before
and before the face of
and before the face of
Eleazar
El has helped
Eleazar
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and before
and before the face of
and before the face of
the leaders
the exalted leaders
the exalted leaders
and all
and whole of
and all of
the congregation
the appointed assembly
the appointed assembly
entrance
opening-of
entrance-of
of the tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
of meeting
appointed time
appointed time
saying
to say
to say
וַֽ/תַּעֲמֹ֜דְנָה
𐤅/𐤕𐤏𐤌𐤃𐤍𐤄
vataamodenah
ima (Bemba)
And they stood
and they stood
and they stood
HC/Vqw3fp
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
מֹשֶׁ֗ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
וְ/לִ/פְנֵי֙
𐤅/𐤋/𐤐𐤍𐤉
velifeney
and before
and before the face of
and before the face of
HC/R/Ncbpc
אֶלְעָזָ֣ר
𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓
eleazar
Eleazar
El has helped
Eleazar
HNp
הַ/כֹּהֵ֔ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/לִ/פְנֵ֥י
𐤅/𐤋/𐤐𐤍𐤉
velifeney-2
and before
and before the face of
and before the face of
HC/R/Ncbpc
הַ/נְּשִׂיאִ֖ם
𐤄/𐤍𐤔𐤉𐤀𐤌
hanesiim
the leaders
the exalted leaders
the exalted leaders
HTd/Ncmpa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
הָ/עֵדָ֑ה
𐤄/𐤏𐤃𐤄
haedah
the congregation
the appointed assembly
the appointed assembly
HTd/Ncfsa
פֶּ֥תַח
𐤐𐤕𐤇
petach
entrance
opening-of
entrance-of
HNcmsc
אֹֽהֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
of the tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
HNcmsc
מוֹעֵ֖ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
appointed time
appointed time
HNcmsa
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
Our father
our father
our father
died
the dying one
died
in the wilderness
in the grazing steppe
in the wilderness
and he
and he
and he
not
not
not
was
he was / he became
was
in the midst of
in the midst of
in the midst of
the congregation
the appointed assembly
the congregation
who gathered together
the appointed ones
who gathered together
against
upon
against
the LORD
Yahweh
Yahweh
in the assembly of
in appointed assembly of
in the assembly of
Korah
Qorach
Qorach
for
for/because
for
in his own sin
in his wrongdoing
in his own sin
he died
the dying one
the dying one
and sons
and sons
and sons
not
not
not
were
they were
they were
to him
—
to him
אָבִי/נוּ֮
𐤀𐤁𐤉/𐤍𐤅
avinu
Our father
our father
our father
HNcmsc/Sp1cp
מֵ֣ת
𐤌𐤕
met
died
the dying one
died
HVqp3ms
בַּ/מִּדְבָּר֒
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
Mfinda (Kongo)
in the wilderness
in the grazing steppe
in the wilderness
HRd/Ncmsa
וְ/ה֨וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he
and he
HC/Pp3ms
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
הָיָ֜ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
he was / he became
was
HVqp3ms
בְּ/ת֣וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
in the midst of
in the midst of
in the midst of
HR/Ncmsc
הָ/עֵדָ֗ה
𐤄/𐤏𐤃𐤄
haedah
the congregation
the appointed assembly
the congregation
HTd/Ncfsa
הַ/נּוֹעָדִ֛ים
𐤄/𐤍𐤅𐤏𐤃𐤉𐤌
hanoadim
yala (Kikongo)
who gathered together
the appointed ones
who gathered together
HTd/VNrmpa
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
against
HR
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בַּ/עֲדַת
𐤁/𐤏𐤃𐤕
baadat
in the assembly of
in appointed assembly of
in the assembly of
HR/Ncfsc
קֹ֑רַח
𐤒𐤓𐤇
qorach
Korah
Qorach
Qorach
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
בְ/חֶטְא֣/וֹ
𐤁/𐤇𐤈𐤀/𐤅
vecheteo
in his own sin
in his wrongdoing
in his own sin
HR/Ncmsc/Sp3ms
מֵ֔ת
𐤌𐤕
met-2
he died
the dying one
the dying one
HVqp3ms
וּ/בָנִ֖ים
𐤅/𐤁𐤍𐤉𐤌
uvanim
Bene (Bemba)
and sons
and sons
and sons
HC/Ncmpa
לֹא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
הָ֥יוּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
were
they were
they were
HVqp3cp
לֽ/וֹ
𐤋/𐤅
lo-3
to him
to him
HR/Sp3ms
why
for what?
why
be taken away
he will be diminished
should be diminished
name
name-of
name of
of our father
our father
our father
from
from the midst of
from the midst of
his family
his clan
his clan
because
for/because
because
there is not
there is not
there is not
to him
—
to him
son
son
son
give
Give!
Give!
to us
—
to us
a possession
hereditary holding
hereditary holding
among
in the midst of
in the midst of
the brothers
brothers of
brothers of
of our father
our father
our father
לָ֣/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
why
for what?
why
HR/Ti
יִגָּרַ֤ע
𐤉𐤂𐤓𐤏
yigara
garira (Shona)
be taken away
he will be diminished
should be diminished
HVNi3ms
שֵׁם
𐤔𐤌
shem
name
name-of
name of
HNcmsc
אָבִ֨י/נוּ֙
𐤀𐤁𐤉/𐤍𐤅
avinu
of our father
our father
our father
HNcmsc/Sp1cp
מִ/תּ֣וֹךְ
𐤌/𐤕𐤅𐤊
mitokhe
from
from the midst of
from the midst of
HR/Ncmsc
מִשְׁפַּחְתּ֔/וֹ
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤅
mishepacheto
his family
his clan
his clan
HNcfsc/Sp3ms
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
because
HC
אֵ֥ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is not
there is not
there is not
HTn
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
to him
HR/Sp3ms
בֵּ֑ן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsa
תְּנָ/ה
𐤕𐤍/𐤄
tenah
give
Give!
Give!
HVqv2ms/Sh
לָּ֣/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
to us
HR/Sp1cp
אֲחֻזָּ֔ה
𐤀𐤇𐤆𐤄
achuzah
a possession
hereditary holding
hereditary holding
HNcfsa
בְּ/ת֖וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
among
in the midst of
in the midst of
HR/Ncmsc
אֲחֵ֥י
𐤀𐤇𐤉
achey
the brothers
brothers of
brothers of
HNcmpc
אָבִֽי/נוּ
𐤀𐤁𐤉/𐤍𐤅
avinu-2
of our father
our father
our father
HNcmsc/Sp1cp
and brought
and he brought near
and he caused to approach
Moses
Mosheh
Mosheh
their
object-marker
[·]
case
their judicial ruling
their judicial ruling
before
to the face of
to before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
וַ/יַּקְרֵ֥ב
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤁
vayaqerev
and brought
and he brought near
and he caused to approach
HC/Vhw3ms
מֹשֶׁ֛ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
their
object-marker
[·]
HTo
מִשְׁפָּטָ֖/
𐤌𐤔𐤐𐤈/
mishepata
case
their judicial ruling
their judicial ruling
HNcmsc/Sp3fp
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
Right
thus
right
daughters
daughters of
daughters of
Zelophehad
Shade-of-Oneness
Tselfechad
are speaking
speaking ones
are speaking
surely give
giving
you must give
give
you will give
you will give
to them
—
to them
possession
hereditary holding of
hereditary possession of
of inheritance
inherited portion
inheritance
among
in the midst of
in the midst of
brothers
brothers of
brothers of
their father
their father
their father
and you shall cause to pass
and you caused to cross over
and you shall cause to pass
[direct object marker]
object-marker
[·]
inheritance
inherited portion of
inheritance of
their father
their father
their father
to them
—
to them
כֵּ֗ן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
Right
thus
right
HTm
בְּנ֣וֹת
𐤁𐤍𐤅𐤕
benot
daughters
daughters of
daughters of
HNcfpc
צְלָפְחָד֮
𐤑𐤋𐤐𐤇𐤃
tselafechad
Zelophehad
Shade-of-Oneness
Tselfechad
HNp
דֹּבְרֹת֒
𐤃𐤁𐤓𐤕
doverot
are speaking
speaking ones
are speaking
HVqrfpa
נָתֹ֨ן
𐤍𐤕𐤍
naton
surely give
giving
you must give
HVqa
תִּתֵּ֤ן
𐤕𐤕𐤍
titen
give
you will give
you will give
HVqi2ms
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
to them
HR/Sp3mp
אֲחֻזַּ֣ת
𐤀𐤇𐤆𐤕
achuzat
possession
hereditary holding of
hereditary possession of
HNcfsc
נַחֲלָ֔ה
𐤍𐤇𐤋𐤄
nachalah
of inheritance
inherited portion
inheritance
HNcfsa
בְּ/ת֖וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
among
in the midst of
in the midst of
HR/Ncmsc
אֲחֵ֣י
𐤀𐤇𐤉
achey
brothers
brothers of
brothers of
HNcmpc
אֲבִי/הֶ֑ם
𐤀𐤁𐤉/𐤄𐤌
avihem
their father
their father
their father
HNcmsc/Sp3mp
וְ/הַֽעֲבַרְתָּ֛
𐤅/𐤄𐤏𐤁𐤓𐤕
vehaavareta
and you shall cause to pass
and you caused to cross over
and you shall cause to pass
HC/Vhq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
נַחֲלַ֥ת
𐤍𐤇𐤋𐤕
nachalat
inheritance
inherited portion of
inheritance of
HNcfsc
אֲבִי/הֶ֖ן
𐤀𐤁𐤉/𐤄𐤍
avihen
their father
their father
their father
HNcmsc/Sp3fp
לָ/הֶֽן
𐤋/𐤄𐤍
lahen
to them
to them
HR/Sp3fp
And to
and toward
and to
the sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
you shall speak
you will speak
you will speak
saying
to say
to say
a man
man
a man
if
for/because
if
dies
he will die
he will die
and son
and son-of
and a son
there is no
there is not
there is not
to him
—
to him
then you shall transfer
and you shall cause to cross over
and you shall cause to cross over
-
object-marker
[·]
his inheritance
his inherited portion
his inheritance
to his daughter
to his daughter
to his daughter
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
And to
and toward
and to
HC/R
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
תְּדַבֵּ֣ר
𐤕𐤃𐤁𐤓
tedaber
you shall speak
you will speak
you will speak
HVpi2ms
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
a man
HNcmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
if
for/because
if
HC
יָמ֗וּת
𐤉𐤌𐤅𐤕
yamut
dies
he will die
he will die
HVqi3ms
וּ/בֵן֙
𐤅/𐤁𐤍
uven
Bene (Bemba)
and son
and son-of
and a son
HC/Ncmsa
אֵ֣ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
there is not
there is not
HTn
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
to him
HR/Sp3ms
וְ/הַֽעֲבַרְתֶּ֥ם
𐤅/𐤄𐤏𐤁𐤓𐤕𐤌
vehaavaretem
then you shall transfer
and you shall cause to cross over
and you shall cause to cross over
HC/Vhq2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
נַחֲלָת֖/וֹ
𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤅
nachalato
his inheritance
his inherited portion
his inheritance
HNcfsc/Sp3ms
לְ/בִתּֽ/וֹ
𐤋/𐤁𐤕/𐤅
levito
to his daughter
to his daughter
to his daughter
HR/Ncfsc/Sp3ms
And if
and if
and if
there is no
there is not
there is not
to him
—
to him
daughter
daughter of
daughter
then you shall give
and you shall give
and you shall give
[direct object marker]
object-marker
[·]
his inheritance
his inherited portion
his inheritance
to his brothers
to his brothers
to his brothers
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
And if
and if
and if
HC/C
אֵ֥ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
there is not
there is not
HTn
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
to him
HR/Sp3ms
בַּ֑ת
𐤁𐤕
bat
daughter
daughter of
daughter
HNcfsa
וּ/נְתַתֶּ֥ם
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤌
unetatem
then you shall give
and you shall give
and you shall give
HC/Vqq2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
נַחֲלָת֖/וֹ
𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤅
nachalato
his inheritance
his inherited portion
his inheritance
HNcfsc/Sp3ms
לְ/אֶחָי/ו
𐤋/𐤀𐤇𐤉/𐤅
leechayv
to his brothers
to his brothers
to his brothers
HR/Ncmpc/Sp3ms
And if
and if
and if
there is no
there is not
there is not
to him
—
to him
brothers
brothers
brothers
then you shall give
and you shall give
and you shall give
[direct object marker]
object-marker
[·]
his inheritance
his inherited portion
his inheritance
to brothers-of
to the brothers of
to the brothers of
his father
his father
his father
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
And if
and if
and if
HC/C
אֵ֥ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
there is not
there is not
HTn
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
to him
HR/Sp3ms
אַחִ֑ים
𐤀𐤇𐤉𐤌
achim
brothers
brothers
brothers
HNcmpa
וּ/נְתַתֶּ֥ם
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤌
unetatem
then you shall give
and you shall give
and you shall give
HC/Vqq2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
נַחֲלָת֖/וֹ
𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤅
nachalato
his inheritance
his inherited portion
his inheritance
HNcfsc/Sp3ms
לַ/אֲחֵ֥י
𐤋/𐤀𐤇𐤉
laachey
to brothers-of
to the brothers of
to the brothers of
HR/Ncmpc
אָבִֽי/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
and if
and if
and if
there are no
there is not
there are no
brothers
brothers
brothers
for his father
to his father
for his father
then you shall give
and you shall give
and you shall give
-
object-marker
[·]
his inheritance
his inherited portion
his inheritance
to his relative
for his flesh
to his relative
nearest
the near one
the near one
to him
toward him
to him
from his family
from his clan
from his clan
and he shall inherit
and he took possession
and he shall inherit
it
her
[·]
and it shall be
and she became
and it shall be
to the sons of
to sons of
to the sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
a statute
for an inscribed statute of
for a statute of
of judgment
judgment
judgment
as
as that which
as
commanded
he commanded
he commanded
the LORD
Yahweh
Yahweh
-
object-marker
[·]
Moses
Mosheh
Mosheh
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and if
and if
and if
HC/C
אֵ֣ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there are no
there is not
there are no
HTn
אַחִים֮
𐤀𐤇𐤉𐤌
achim
brothers
brothers
brothers
HNcmpa
לְ/אָבִי/ו֒
𐤋/𐤀𐤁𐤉/𐤅
leaviv
for his father
to his father
for his father
HR/Ncmsc/Sp3ms
וּ/נְתַתֶּ֣ם
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤌
unetatem
then you shall give
and you shall give
and you shall give
HC/Vqq2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
נַחֲלָת֗/וֹ
𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤅
nachalato
his inheritance
his inherited portion
his inheritance
HNcfsc/Sp3ms
לִ/שְׁאֵר֞/וֹ
𐤋/𐤔𐤀𐤓/𐤅
lisheero
to his relative
for his flesh
to his relative
HR/Ncmsc/Sp3ms
הַ/קָּרֹ֥ב
𐤄/𐤒𐤓𐤁
haqarov
nearest
the near one
the near one
HTd/Aamsa
אֵלָ֛י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
מִ/מִּשְׁפַּחְתּ֖/וֹ
𐤌/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤅
mimishepacheto
from his family
from his clan
from his clan
HR/Ncfsc/Sp3ms
וְ/יָרַ֣שׁ
𐤅/𐤉𐤓𐤔
veyarash
and he shall inherit
and he took possession
and he shall inherit
HC/Vqq3ms
אֹתָ֑/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
her
[·]
HTo/Sp3fs
וְֽ/הָ֨יְתָ֜ה
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄
vehayetah
and it shall be
and she became
and it shall be
HC/Vqq3fs
לִ/בְנֵ֤י
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
to the sons of
to sons of
to the sons of
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לְ/חֻקַּ֣ת
𐤋/𐤇𐤒𐤕
lechuqat
a statute
for an inscribed statute of
for a statute of
HR/Ncbsc
מִשְׁפָּ֔ט
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat
of judgment
judgment
judgment
HNcmsa
כַּ/אֲשֶׁ֛ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as
HR/Tr
צִוָּ֥ה
𐤑𐤅𐤄
tsivah
commanded
he commanded
he commanded
HVpp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
-
object-marker
[·]
HTo
מֹשֶֽׁה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
And said
and he said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
to
Moses
Mosheh
Mosheh
Go up
leaf of
go up
into
toward
to
mountain
mountain of
mountain of
Abarim
the Beyond-Regions
the Avarim
this
this one
this
and see
and see!
and see
[direct object marker]
object-marker
[·]
the land
the earth
the land
which
that-which
which
I have given
I gave
I gave
to the sons of
to sons of
to the sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
עֲלֵ֛ה
𐤏𐤋𐤄
aleh
Aleya (Bemba)
Go up
leaf of
go up
HVqv2ms
אֶל
𐤀𐤋
el-2
into
toward
to
HR
הַ֥ר
𐤄𐤓
har
mountain
mountain of
mountain of
HNcmsc
הָ/עֲבָרִ֖ים
𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
haavarim
Abarim
the Beyond-Regions
the Avarim
HTd/Np
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
וּ/רְאֵה֙
𐤅/𐤓𐤀𐤄
ureeh
and see
and see!
and see
HC/Vqv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
נָתַ֖תִּי
𐤍𐤕𐤕𐤉
natati
I have given
I gave
I gave
HVqp1cs
לִ/בְנֵ֥י
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
to the sons of
to sons of
to the sons of
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
and-you-will-see-it
and you saw
and you will see
it
her
[·]
and-you-will-be-gathered
and you will be gathered
and you will be gathered
to
toward
to
your-peoples
your gathered-people
your people
also
also
also
you
you
you
as
as that which
as
was-gathered
one being gathered
was gathered
Aaron
Aharon
Aharon
your-brother
your brother
your brother
וְ/רָאִ֣יתָה
𐤅/𐤓𐤀𐤉𐤕𐤄
veraitah
and-you-will-see-it
and you saw
and you will see
HC/Vqq2ms
אֹתָ֔/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
her
[·]
HTo/Sp3fs
וְ/נֶאֱסַפְתָּ֥
𐤅/𐤍𐤀𐤎𐤐𐤕
veneesafeta
and-you-will-be-gathered
and you will be gathered
and you will be gathered
HC/VNq2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
עַמֶּ֖י/ךָ
𐤏𐤌𐤉/𐤊
ameykha
your-peoples
your gathered-people
your people
HNcmpc/Sp2ms
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
also
also
HTa
אָ֑תָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as
HR/Tr
נֶאֱסַ֖ף
𐤍𐤀𐤎𐤐
neesaf
was-gathered
one being gathered
was gathered
HVNp3ms
אַהֲרֹ֥ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
אָחִֽי/ךָ
𐤀𐤇𐤉/𐤊
achikha
your-brother
your brother
your brother
HNcmsc/Sp2ms
as which
as that which
as which
you rebelled
you rebelled
you rebelled
my mouth
mouth of
mouth of
in wilderness
in grazing steppe
in the wilderness
Zin
Tsin
Tsin
in strife-of
in dispute-of
in dispute-of
the congregation
the appointed assembly
the appointed assembly
to sanctify me
to set me apart as holy
to set me apart as holy
at the waters
waters
and waters
before their eyes
to their eyes
to their eyes
they
they
they
waters of
waters of
waters of
Meribah
Contention-of
Merivah
Kadesh
Set-Apart Place
Qadesh
wilderness of
grazing-land of
wilderness of
Zin
Tsin
Tsin
כַּ/אֲשֶׁר֩
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as which
as that which
as which
HR/Tr
מְרִיתֶ֨ם
𐤌𐤓𐤉𐤕𐤌
meritem
you rebelled
you rebelled
you rebelled
HVqp2mp
פִּ֜/י
𐤐/𐤉
pi
my mouth
mouth of
mouth of
HNcmsc/Sp1cs
בְּ/מִדְבַּר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bemidebar
Mfinda (Kongo)
in wilderness
in grazing steppe
in the wilderness
HR/Ncmsc
צִ֗ן
𐤑𐤍
tsin
Zin
Tsin
Tsin
HNp
בִּ/מְרִיבַת֙
𐤁/𐤌𐤓𐤉𐤁𐤕
bimerivat
in strife-of
in dispute-of
in dispute-of
HR/Ncfsc
הָֽ/עֵדָ֔ה
𐤄/𐤏𐤃𐤄
haedah
the congregation
the appointed assembly
the appointed assembly
HTd/Ncfsa
לְ/הַקְדִּישֵׁ֥/נִי
𐤋/𐤄𐤒𐤃𐤉𐤔/𐤍𐤉
lehaqedisheni
to sanctify me
to set me apart as holy
to set me apart as holy
HR/Vhc/Sp1cs
בַ/מַּ֖יִם
𐤁/𐤌𐤉𐤌
vamayim
Amanzi (Zulu)
at the waters
waters
and waters
HRd/Ncmpa
לְ/עֵינֵי/הֶ֑ם
𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤌
leeyneyhem
Enyi (Fante)
before their eyes
to their eyes
to their eyes
HR/Ncbdc/Sp3mp
הֵ֛ם
𐤄𐤌
hem
they
they
they
HPp3mp
מֵֽי
𐤌𐤉
mey
Amanzi (Zulu)
waters of
waters of
waters of
HNcmpc
מְרִיבַ֥ת
𐤌𐤓𐤉𐤁𐤕
merivat
Meribah
Contention-of
Merivah
HNp
קָדֵ֖שׁ
𐤒𐤃𐤔
qadesh
Kadesh
Set-Apart Place
Qadesh
HNp
מִדְבַּר
𐤌𐤃𐤁𐤓
midebar
Mfinda (Kongo)
wilderness of
grazing-land of
wilderness of
HNcmsc
צִֽן
𐤑𐤍
tsin-2
Zin
Tsin
Tsin
HNp
appoint
he will attend to
may he appoint
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
Elohim of
of the spirits
the winds
the spirits
of all
to the whole of
of all
flesh
flesh
flesh
a man
man
a man
over
upon
over
the congregation
the appointed assembly
the assembly
יִפְקֹ֣ד
𐤉𐤐𐤒𐤃
yifeqod
appoint
he will attend to
may he appoint
HVqi3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
הָ/רוּחֹ֖ת
𐤄/𐤓𐤅𐤇𐤕
haruchot
of the spirits
the winds
the spirits
HTd/Ncbpa
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
kila (Swahili)
of all
to the whole of
of all
HR/Ncmsc
בָּשָׂ֑ר
𐤁𐤔𐤓
basar
flesh
flesh
flesh
HNcmsa
אִ֖ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
a man
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
over
HR
הָ/עֵדָֽה
𐤄/𐤏𐤃𐤄
haedah
the congregation
the appointed assembly
the assembly
HTd/Ncfsa
who
that-which
who
may go out
he goes out
he goes out
before them
before their face
to before their face
and who
and that-which
and who
may come in
he comes
may come in
before them
before their face
to before their face
and who
and that-which
and who
will lead them out
he causes them to go out
he will cause them to go out
and who
and that-which
and who
will bring them in
he will bring them in
will bring them in
and not
and not
and not
will be
you will become
will be
congregation
appointed assembly of
assembly of
the LORD
Yahweh
Yahweh
like sheep
flock of small livestock
flock of small livestock
which
that-which
which
there is not
there is not
there is not
for them
—
for them
shepherd
shepherding one of
shepherd
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
יֵצֵ֣א
𐤉𐤑𐤀
yetse
may go out
he goes out
he goes out
HVqi3ms
לִ/פְנֵי/הֶ֗ם
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
lifeneyhem
before them
before their face
to before their face
HR/Ncbpc/Sp3mp
וַ/אֲשֶׁ֤ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and who
and that-which
and who
HC/Tr
יָבֹא֙
𐤉𐤁𐤀
yavo
may come in
he comes
may come in
HVqi3ms
לִ/פְנֵי/הֶ֔ם
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
lifeneyhem-2
before them
before their face
to before their face
HR/Ncbpc/Sp3mp
וַ/אֲשֶׁ֥ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher-2
and who
and that-which
and who
HC/Tr
יוֹצִיאֵ֖/ם
𐤉𐤅𐤑𐤉𐤀/𐤌
yotsiem
will lead them out
he causes them to go out
he will cause them to go out
HVhi3ms/Sp3mp
וַ/אֲשֶׁ֣ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher-3
and who
and that-which
and who
HC/Tr
יְבִיאֵ֑/ם
𐤉𐤁𐤉𐤀/𐤌
yeviem
will bring them in
he will bring them in
will bring them in
HVhi3ms/Sp3mp
וְ/לֹ֤א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
תִהְיֶה֙
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
will be
you will become
will be
HVqi3fs
עֲדַ֣ת
𐤏𐤃𐤕
adat
congregation
appointed assembly of
assembly of
HNcfsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כַּ/צֹּ֕אן
𐤊/𐤑𐤀𐤍
katson
like sheep
flock of small livestock
flock of small livestock
HRd/Ncbsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
which
HTr
אֵין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is not
there is not
there is not
HTn
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
for them
for them
HR/Sp3mp
רֹעֶֽה
𐤓𐤏𐤄
roeh
shepherd
shepherding one of
shepherd
HVqrmsa
And He said
and he said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
to
Moses
Mosheh
Mosheh
Take
Take!
Take!
to yourself
—
for yourself
direct object marker
object-marker
[·]
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
son of
son of
son of
Nun
Nun
Nun
a man
man
man
who
that-which
who
spirit
breath of
spirit of
in him
—
in him
and you shall lay
and you shall support
and you shall lay
direct object marker
object-marker
[·]
your hand
your hand
your hand
upon him
upon him
upon him
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And He said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
מֹשֶׁ֗ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
קַח
𐤒𐤇
qach
Take
Take!
Take!
HVqv2ms
לְ/ךָ֙
𐤋/𐤊
lekha
to yourself
for yourself
HR/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
יְהוֹשֻׁ֣עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
בִּן
𐤁𐤍
bin
Bene (Bemba)
son of
son of
son of
HNcmsc
נ֔וּן
𐤍𐤅𐤍
nun
Nun
Nun
Nun
HNp
אִ֖ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
man
HNcmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
ר֣וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
spirit
breath of
spirit of
HNcbsa
בּ֑/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in him
in him
HR/Sp3ms
וְ/סָמַכְתָּ֥
𐤅/𐤎𐤌𐤊𐤕
vesamakheta
imika (Bemba)
and you shall lay
and you shall support
and you shall lay
HC/Vqq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
יָדְ/ךָ֖
𐤉𐤃/𐤊
yadekha
your hand
your hand
your hand
HNcbsc/Sp2ms
עָלָֽי/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
upon him
upon him
upon him
HR/Sp3ms
and you shall present
and you caused to stand
and you shall cause to stand
him
him
[·]
before
to the face of
to before the face of
Eleazar
El has helped
Eleazar
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and before
and before the face of
and before the face of
all
entirety of
all of
the congregation
the appointed assembly
the appointed assembly
and you shall command
and you commanded
and you shall command
him
him
[·]
in their sight
to their eyes
in their sight
וְ/הַֽעֲמַדְתָּ֣
𐤅/𐤄𐤏𐤌𐤃𐤕
vehaamadeta
ima (Bemba)
and you shall present
and you caused to stand
and you shall cause to stand
HC/Vhq2ms
אֹת֗/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
לִ/פְנֵי֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
אֶלְעָזָ֣ר
𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓
eleazar
Eleazar
El has helped
Eleazar
HNp
הַ/כֹּהֵ֔ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/לִ/פְנֵ֖י
𐤅/𐤋/𐤐𐤍𐤉
velifeney
and before
and before the face of
and before the face of
HC/R/Ncbpc
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/עֵדָ֑ה
𐤄/𐤏𐤃𐤄
haedah
the congregation
the appointed assembly
the appointed assembly
HTd/Ncfsa
וְ/צִוִּיתָ֥ה
𐤅/𐤑𐤅𐤉𐤕𐤄
vetsivitah
and you shall command
and you commanded
and you shall command
HC/Vpq2ms
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto-2
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
לְ/עֵינֵי/הֶֽם
𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤌
leeyneyhem
Enyi (Fante)
in their sight
to their eyes
in their sight
HR/Ncbdc/Sp3mp
and you shall give
and you shall give
and you shall give
some of your majesty
from your splendor
from your splendor
upon him
upon him
upon him
so that
in order that
in order that
they may obey
they will hear
they will hear
all
entirety of
all of
the congregation
appointed assembly of
appointed assembly of
of the children
sons of
sons of
of Israel
El-Contends
Yiserael
וְ/נָתַתָּ֥ה
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤄
venatatah
and you shall give
and you shall give
and you shall give
HC/Vqq2ms
מֵ/הֽוֹדְ/ךָ֖
𐤌/𐤄𐤅𐤃/𐤊
mehodekha
some of your majesty
from your splendor
from your splendor
HR/Ncmsc/Sp2ms
עָלָ֑י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
upon him
upon him
upon him
HR/Sp3ms
לְמַ֣עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
so that
in order that
in order that
HR
יִשְׁמְע֔וּ
𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅
yishemeu
they may obey
they will hear
they will hear
HVqi3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
עֲדַ֖ת
𐤏𐤃𐤕
adat
the congregation
appointed assembly of
appointed assembly of
HNcfsc
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of the children
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
and before
and before the face of
and before the face of
Eleazar
El has helped
Eleazar
the priest
the officiating priest
the officiating priest
he shall stand
he will stand
he will stand
and ask
and he asked
and he will ask
for him
—
for him
by the judgment
in binding judgment
in judgment
of the Urim
the Oracular Lights
the Urim
before
to the face of
to before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
at
upon
upon
his mouth
his mouth
his mouth
they shall go out
they go out
they will go out
and at
and upon
and upon
his mouth
his mouth
his mouth
they shall come in
they come
they will come
he
he
he
and all
and whole of
and all of
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
with him
with him
with him
and all
and whole of
and all of
the congregation
the appointed assembly
the appointed assembly
וְ/לִ/פְנֵ֨י
𐤅/𐤋/𐤐𐤍𐤉
velifeney
and before
and before the face of
and before the face of
HC/R/Ncbpc
אֶלְעָזָ֤ר
𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓
eleazar
Eleazar
El has helped
Eleazar
HNp
הַ/כֹּהֵן֙
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
יַעֲמֹ֔ד
𐤉𐤏𐤌𐤃
yaamod
ima (Bemba)
he shall stand
he will stand
he will stand
HVqi3ms
וְ/שָׁ֥אַל
𐤅/𐤔𐤀𐤋
veshaal
and ask
and he asked
and he will ask
HC/Vqq3ms
ל֛/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for him
for him
HR/Sp3ms
בְּ/מִשְׁפַּ֥ט
𐤁/𐤌𐤔𐤐𐤈
bemishepat
by the judgment
in binding judgment
in judgment
HR/Ncmsc
הָ/אוּרִ֖ים
𐤄/𐤀𐤅𐤓𐤉𐤌
haurim
of the Urim
the Oracular Lights
the Urim
HTd/Ncmpa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
at
upon
upon
HR
פִּ֨י/ו
𐤐𐤉/𐤅
piv
his mouth
his mouth
his mouth
HNcmsc/Sp3ms
יֵצְא֜וּ
𐤉𐤑𐤀𐤅
yetseu
they shall go out
they go out
they will go out
HVqi3mp
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and at
and upon
and upon
HC/R
פִּ֣י/ו
𐤐𐤉/𐤅
piv-2
his mouth
his mouth
his mouth
HNcmsc/Sp3ms
יָבֹ֗אוּ
𐤉𐤁𐤀𐤅
yavou
they shall come in
they come
they will come
HVqi3mp
ה֛וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֥ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אִתּ֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
with him
with him
with him
HR/Sp3ms
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal-2
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
הָ/עֵדָֽה
𐤄/𐤏𐤃𐤄
haedah
the congregation
the appointed assembly
the appointed assembly
HTd/Ncfsa
And he did
and he did
and he did
Moses
Mosheh
Mosheh
as
as that which
as that which
commanded
he commanded
he commanded
the LORD
Yahweh
Yahweh
him
him
[·]
and he took
and he took
and he took
[direct object marker]
object-marker
[·]
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
and he set him
and he caused him to stand
and he caused him to stand
before
to the face of
to before the face of
Eleazar
El has helped
Eleazar
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and before
and before the face of
and before the face of
all
entirety of
all of
the congregation
the appointed assembly
the appointed assembly
וַ/יַּ֣עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And he did
and he did
and he did
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
כַּ/אֲשֶׁ֛ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as that which
HR/Tr
צִוָּ֥ה
𐤑𐤅𐤄
tsivah
commanded
he commanded
he commanded
HVpp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֹת֑/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
וַ/יִּקַּ֣ח
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
and he took
and he took
and he took
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְהוֹשֻׁ֗עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
וַ/יַּֽעֲמִדֵ֨/הוּ֙
𐤅/𐤉𐤏𐤌𐤃/𐤄𐤅
vayaamidehu
ima (Bemba)
and he set him
and he caused him to stand
and he caused him to stand
HC/Vhw3ms/Sp3ms
לִ/פְנֵי֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
אֶלְעָזָ֣ר
𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓
eleazar
Eleazar
El has helped
Eleazar
HNp
הַ/כֹּהֵ֔ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/לִ/פְנֵ֖י
𐤅/𐤋/𐤐𐤍𐤉
velifeney
and before
and before the face of
and before the face of
HC/R/Ncbpc
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/עֵדָֽה
𐤄/𐤏𐤃𐤄
haedah
the congregation
the appointed assembly
the appointed assembly
HTd/Ncfsa
and laid
and he supported
and he laid
his
object-marker
[·]
hands
his two hands
his two hands
upon him
upon him
upon him
and commissioned him
and he commanded him
and he commanded him
as
as that which
as
had spoken
he declared
he spoke
the LORD
Yahweh
Yahweh
through
by the hand of
in the hand of
Moses
Mosheh
Mosheh
וַ/יִּסְמֹ֧ךְ
𐤅/𐤉𐤎𐤌𐤊
vayisemokhe
imika (Bemba)
and laid
and he supported
and he laid
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
his
object-marker
[·]
HTo
יָדָ֛י/ו
𐤉𐤃𐤉/𐤅
yadayv
hands
his two hands
his two hands
HNcbdc/Sp3ms
עָלָ֖י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
upon him
upon him
upon him
HR/Sp3ms
וַ/יְצַוֵּ֑/הוּ
𐤅/𐤉𐤑𐤅/𐤄𐤅
vayetsavehu
and commissioned him
and he commanded him
and he commanded him
HC/Vpw3ms/Sp3ms
כַּ/אֲשֶׁ֛ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as
HR/Tr
דִּבֶּ֥ר
𐤃𐤁𐤓
diber
had spoken
he declared
he spoke
HVpp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּ/יַד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
through
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
מֹשֶֽׁה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp