נַחֲלַ֥ת
𐤍𐤇𐤋𐤕
nachălâh
inheritance
A possession or allotment received as an inheritance, whether land, property, or rights, especially those passed down as part of familial or tribal heritage; by extension, any apportioned share or entitlement. The term primarily denotes holdings or privileges received by inheritance, especially with reference to the Israelite distribution of land and rights among tribes and families. In some contexts, it can refer more generally to any granted share or inherited right, not limited to literal property.
Numbers 27:7 · Word #15
Lexicon H5159
| Lemma | נַחֲלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤇𐤋𐤄 |
| Transliteration | nachălâh |
| Strong's | H5159 |
| Definition | A possession or allotment received as an inheritance, whether land, property, or rights, especially those passed down as part of familial or tribal heritage; by extension, any apportioned share or entitlement. The term primarily denotes holdings or privileges received by inheritance, especially with reference to the Israelite distribution of land and rights among tribes and families. In some contexts, it can refer more generally to any granted share or inherited right, not limited to literal property. |
Morphology HNcfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | inheritance |
SIBI-P1 Translation H5159-19
inherited portion of
| Morphological Notes | Feminine singular common noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from נחל, denoting that which is received or allotted by inheritance. As a feminine singular construct form, it expresses an inherited possession in relation to what follows, hence "inherited portion of." |
View full lexicon entry for H5159 →
SILEX v2