לַ/חֹ֑דֶשׁ

𐤋/𐤇𐤃𐤔

chôdesh

of the month

The visible new crescent of the moon marking the start of a month; by extension, the period between successive new moons constituting a calendrical month. The term fundamentally refers to a discrete point in the lunar cycle, but develops a broader sense indicating the entire lunar month in Israelite calendrical reckoning.

Umwenshi "Moon, month" (Bemba)

H2320

Numbers 28:16 · Word #6

Lexicon H2320

Lemmaחֹדֶשׁ
Lemma (Paleo)𐤇𐤃𐤔
Transliterationchôdesh
Strong'sH2320
DefinitionThe visible new crescent of the moon marking the start of a month; by extension, the period between successive new moons constituting a calendrical month. The term fundamentally refers to a discrete point in the lunar cycle, but develops a broader sense indicating the entire lunar month in Israelite calendrical reckoning.

Morphology HRd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseof the month

SIBI-P1 Translation H2320-15

to the new-moon

Morphological NotesPreposition ל + definite article + masculine singular absolute noun.
Rendering RationaleThe noun חֹדֶשׁ derives from the root meaning "to renew" and fundamentally denotes the renewed lunar crescent marking the start of a cycle. The prefixed ל and definite article yield "to the new-moon," preserving both the renewal concept and the singular masculine form.

View full lexicon entry for H2320 →

SILEX v2

Bantu Hebrew

לַ/חֹ֑דֶשׁ (chôdesh) — The visible new crescent of the moon marking the start of a month; by extension, the period between successive new moons constituting a calendrical month. The term fundamentally refers to a discrete point in the lunar cycle, but develops a broader sense indicating the entire lunar month in Israelite calendrical reckoning.

View all comparisons →

Word Meaning Language
Umwenshi Moon, month Bemba