לַ/צָּבָ֑א

𐤋/𐤑𐤁𐤀

tsâbâʼ

for the war

A collective body organized for a specific purpose or service; most often refers to an army or host (human or celestial), but also to an organized company engaged in sacred duties. The term encompasses the notion of order, arrangement, and readiness for action. Used to refer both to human military forces and to groups such as the 'heavenly host' (celestial bodies, angelic beings), as well as to priests or Levites serving in the sanctuary.

H6635

Numbers 31:3 · Word #9

Lexicon H6635

Lemmaצָבָא
Lemma (Paleo)𐤑𐤁𐤀
Transliterationtsâbâʼ
Strong'sH6635
DefinitionA collective body organized for a specific purpose or service; most often refers to an army or host (human or celestial), but also to an organized company engaged in sacred duties. The term encompasses the notion of order, arrangement, and readiness for action. Used to refer both to human military forces and to groups such as the 'heavenly host' (celestial bodies, angelic beings), as well as to priests or Levites serving in the sanctuary.

Morphology HRd/Ncbsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefor the war

SIBI-P1 Translation H6635-05

to the service-host

Morphological NotesPreposition ל (to/for) + definite article assimilated (לַ) + common singular noun צָבָא, absolute state.
Rendering RationaleThe noun צָבָא denotes an organized body engaged in warfare or formal service. The prefixed לַ marks direction or purpose (“to/for the”), and "service-host" preserves both the martial and ordered-service sense inherent in the root.

View full lexicon entry for H6635 →

SILEX v2