וַ/יִּמָּֽסְרוּ֙

𐤅/𐤉𐤌𐤎𐤓𐤅

mâçar

were delivered

To deliver over, hand over, entrust, or give up someone or something to the power or custody of another. In reflexive or passive forms, to be delivered over or to be given into another's power. The term is also used metaphorically for betrayal or abandonment, and, rarely, for turning away from an allegiance (cf. apostatize).

H4560

Numbers 31:5 · Word #1

Lexicon H4560

Lemmaמָסַר
Lemma (Paleo)𐤌𐤎𐤓
Transliterationmâçar
Strong'sH4560
DefinitionTo deliver over, hand over, entrust, or give up someone or something to the power or custody of another. In reflexive or passive forms, to be delivered over or to be given into another's power. The term is also used metaphorically for betrayal or abandonment, and, rarely, for turning away from an allegiance (cf. apostatize).

Morphology HC/VNw3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasewere delivered

SIBI-P1 Translation H4560-02

they were handed over

Morphological NotesVerb; Niphal (passive/reflexive); sequential imperfect; 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Niphal stem marks a passive or reflexive sense, here best rendered passively as "were handed over." The 3rd person masculine plural sequential imperfect form yields "they were handed over," preserving both number and passive voice.

View full lexicon entry for H4560 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they were delivered over

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged 'they were handed over' to 'they were delivered over' since 'delivered over' aligns better in this military context with the sense of delivering units for battle per the silex_definition; 'handed over' is less precise here.