חַטַּאתְ/כֶ֔ם
𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤊𐤌
chaṭṭâʼâh
your sin
A failure to meet a standard, wrongdoing, or offense, most commonly referring to a transgression against divine instruction (an act of 'missing the mark'). In biblical usage, חַטָּאָה encompasses the concept of 'sin' both as a concrete act and as a state/condition and can also refer to ritual acts associated with dealing with those offenses—particularly the 'sin offering' prescribed in priestly texts. The word is thus used both for the moral/ethical failure itself and for the ritual procedure to address it.
Numbers 32:23 · Word #9
Lexicon H2403
| Lemma | חַטָּאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤈𐤀𐤄 |
| Transliteration | chaṭṭâʼâh |
| Strong's | H2403 |
| Definition | A failure to meet a standard, wrongdoing, or offense, most commonly referring to a transgression against divine instruction (an act of 'missing the mark'). In biblical usage, חַטָּאָה encompasses the concept of 'sin' both as a concrete act and as a state/condition and can also refer to ritual acts associated with dealing with those offenses—particularly the 'sin offering' prescribed in priestly texts. The word is thus used both for the moral/ethical failure itself and for the ritual procedure to address it. |
Morphology HNcfsc/Sp2mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | your sin |
SIBI-P1 Translation H2403-13
your offense
| Morphological Notes | Noun, feminine singular construct + 2nd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun derives from חטא, "to miss the mark," and denotes a moral or ritual failure. As a feminine singular noun in construct with a 2nd person masculine plural suffix, it is rendered "your offense," preserving both singular number and possessive morphology. |
View full lexicon entry for H2403 →
SILEX v2