Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And he said
and he said
and he said
Moses
Mosheh
Mosheh
to the sons of
to sons of
to the sons of
Gad
Gad (Fortune)
Gad
and to the sons of
and to the sons of
and to the sons of
Reuben
See—a Son
Reuven
your brothers
your brothers
your brothers
go
they come
they come
to war
to the battle
to the battle
and you
and you men
and you men
sit
you (masc. pl.) will dwell
you (masc. pl.) will dwell
here
here
here
Interlinear Text
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
לִ/בְנֵי
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
to the sons of
to sons of
to the sons of
HR/Ncmpc
גָ֖ד
𐤂𐤃
gad
Gad
Gad (Fortune)
Gad
HNp
וְ/לִ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉
veliveney
Bene (Bemba)
and to the sons of
and to the sons of
and to the sons of
HC/R/Ncmpc
רְאוּבֵ֑ן
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
reuven
Reuben
See—a Son
Reuven
HNp
הַ/אַֽחֵי/כֶ֗ם
𐤄/𐤀𐤇𐤉/𐤊𐤌
haacheykhem
your brothers
your brothers
your brothers
HTi/Ncmpc/Sp2mp
יָבֹ֨אוּ֙
𐤉𐤁𐤀𐤅
yavou
go
they come
they come
HVqi3mp
לַ/מִּלְחָמָ֔ה
𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
lamilechamah
to war
to the battle
to the battle
HRd/Ncfsa
וְ/אַתֶּ֖ם
𐤅/𐤀𐤕𐤌
veatem
and you
and you men
and you men
HC/Pp2mp
תֵּ֥שְׁבוּ
𐤕𐤔𐤁𐤅
teshevu
sit
you (masc. pl.) will dwell
you (masc. pl.) will dwell
HVqi2mp
פֹֽה
𐤐𐤄
foh
here
here
here
HD
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | And he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | מֹשֶׁ֔ה mosheh | Moses | HNp | H4872 |
| 3 | לִ/בְנֵי liveney Bene (Bemba) | to the sons of | HR/Ncmpc | H1121 |
| 4 | גָ֖ד gad | Gad | HNp | H1410 |
| 5 | וְ/לִ/בְנֵ֣י veliveney Bene (Bemba) | and to the sons of | HC/R/Ncmpc | H1121 |
| 6 | רְאוּבֵ֑ן reuven | Reuben | HNp | H7205 |
| 7 | הַ/אַֽחֵי/כֶ֗ם haacheykhem | your brothers | HTi/Ncmpc/Sp2mp | H251 |
| 8 | יָבֹ֨אוּ֙ yavou | go | HVqi3mp | H935 |
| 9 | לַ/מִּלְחָמָ֔ה lamilechamah | to war | HRd/Ncfsa | H4421 |
| 10 | וְ/אַתֶּ֖ם veatem | and you | HC/Pp2mp | H859 |
| 11 | תֵּ֥שְׁבוּ teshevu | sit | HVqi2mp | H3427 |
| 12 | פֹֽה foh | here | HD | H6311 |