מִ/מַּטֶּ֖ה

𐤌/𐤌𐤈𐤄

mimateh

from tribe

or (feminine) מַטָּה; from נָטָה; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread); rod, staff, tribe.

H4294

Numbers 36:7 · Word #6

Lexicon H4294

Lemmaמַטֶּה
Lemma (Paleo)𐤌𐤈𐤄
Transliterationmaṭṭeh
Strong'sH4294
In-contextfrom tribe

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H4294-14

from a branch-tribe

Morphological NotesPreposition מִן (“from”) prefixed with assimilation (dagesh forte) to a masculine singular noun (absolute or construct) מַטֶּה. No definite article is present in the given forms.
Rendering RationaleThe noun מַטֶּה derives from the root נ־ט־ה (“to stretch/extend”), originally denoting something extended such as a branch or staff, and by extension a tribal branch of a larger family. The form here is masculine singular with a prefixed preposition מִן (“from”), so "from a branch-tribe" preserves both the singular form and the root imagery of extension.

View full lexicon entry for H4294 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נטה (to stretch out, extend, incline, spread)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5186-01 at I have stretched out
H5186-02 ateh I will stretch out
H4294-01 bamateh in the staff

Word Usage (252 occurrences of H4294)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 38:18 וּ/מַטְּ/ךָ֖ umatekha and your staff
Genesis 38:25 וְ/הַ/מַּטֶּ֖ה vehamateh and the staff
Exodus 4:2 מַטֶּֽה mateh a staff