הַ/מִּזְבֵּ֨חַ֙
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
from זָבַח; an altar; altar.
H4196
Numbers 4:26 · Word #13
Lexicon H4196
| Lemma | מִזְבֵּחַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤆𐤁𐤇 |
| Transliteration | mizbêach |
| Strong's | H4196 |
| In-context | the altar |
Morphology HTd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H4196-03
the slaughter-place
| Root | זבח (z-b-ḥ) |
| Core Meanings | to slaughter, to sacrifice, sacrificial killing, ritual offering |
| Semantic Range | altar for burnt offerings, place of ritual sacrifice, cultic installation for offerings, symbolic center of atonement and worship |
| Conceptual Significance | The מִזְבֵּחַ stands at the heart of Israel’s sacrificial system, representing the appointed place where blood is shed and offerings ascend to יהוה. It embodies covenantal mediation, atonement, thanksgiving, and dedication, functioning as the meeting point between the worshiper and the divine presence. |
| Morphological Notes | Noun common masculine singular absolute with prefixed definite article (הַ־). The מִ prefix marks a place/instrument noun pattern (miqtēl), indicating a מקום (place) of slaughter. |
| Rendering Rationale | The noun מִזְבֵּחַ derives from the root זבח (z-b-ḥ), meaning "to slaughter" or "to sacrifice," and denotes the place where such sacrificial slaughter occurs. Rendering it as "the slaughter-place" preserves the concrete action embedded in the root while reflecting the masculine singular absolute form with the definite article ("the"). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root זבח (to slaughter, to sacrifice, sacrificial killing, ritual offering)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2076-01 |
azabecha | I will slaughter-as-a-sacrifice |
H4196-01 |
bamizebecha | on the slaughter-altar |
H2077-01 |
bazavach | in the slaughter-sacrifice |
H2076-02 |
bezavecho | while his sacrificial slaughtering |
H2077-02 |
bezevach | by a slaughter-offering |
H2077-03 |
bezivechi | at my slaughter-offering |
H2076-03 |
ezebach | I will slaughter-as-sacrifice |
H2076-04 |
ezebechah | Let me slaughter-in-sacrifice |
H4196-02 |
hamizebach | the slaughter-place of |
H4196-04 |
hamizebechah | to the sacrifice-altar |
H4196-05 |
hamizebechot | the slaughter-altars |
H2076-05 |
hayizebachu | Will they slaughter-as-sacrifice? |
H2077-04 |
hazavach | the slaughter-offering |
H2077-05 |
hazevach | the slaughter-sacrifice |
H2077-06 |
hazevachim | the slaughter-offerings |
H2076-06 |
hazovecha | the one who slaughters for sacrifice |
H2076-07 |
hazovechim | the slaughtering sacrificers |
H4196-06 |
lamizebecha | to the slaughter-altar |
H4196-07 |
lamizebechot | to the slaughter-altars |
H2077-07 |
lazavach | for the slaughter-sacrifice |
H4196-08 |
lehamizebecha | to the slaughter-altar |
H4196-09 |
lemizebach | to the slaughter-altar |
H2076-08 |
lezabecha | to sacrificially-slaughter |
H2077-08 |
lezavach | for a slaughter-offering |
H2077-09 |
lezevach | for a slaughter-sacrifice |
H2077-10 |
lezivechey | to the slaughter-sacrifices of |
H2076-09 |
lizebocha | to slaughter-as-sacrifice |
H2076-10 |
mezabecha | he who is slaughtering for sacrifice |
H2076-11 |
mezabechim | those slaughtering in sacrifice |
H2077-11 |
mizavach | than a slaughter-offering |
H4196-10 |
mizebach | slaughter-altar of |
H4196-11 |
mizebachakha | your slaughter-altar |
H4196-12 |
mizebchotam | their slaughter-altars |
H4196-13 |
mizebecha | slaughter-place |
H4196-14 |
mizebechekha | your slaughter-altar |
H4196-15 |
mizebechi | my slaughter-altar |
H4196-16 |
mizebecho | his slaughter-altar |
H4196-17 |
mizebechot | slaughter-altars |
H4196-18 |
mizebechotam | their slaughter-altars |
H4196-19 |
mizebechotayv | his slaughter-altars |
H4196-20 |
mizebechoteyhem | their slaughter-altars |
H4196-21 |
mizebechoteykha | your slaughter-altars |
H4196-22 |
mizebechoteykhem | your slaughter-altars |
H2077-12 |
mizevach | from the slaughter-sacrifice of |
H2077-13 |
mizivechey | from the slaughter-sacrifices of |
H2077-14 |
mizivechi | from my slaughter-offering |
H2077-15 |
mizivecho | from his slaughter-offering |
H2077-16 |
mizivechotam | from their slaughter-sacrifices |
H4196-23 |
mzvchtv | his sacrifice-altars |
H4196-24 |
mzvchvtym | slaughter-altars |
H2076-12 |
nizebach | we will slaughter as a sacrifice |
H2076-13 |
nizebechah | let us slaughter-for-sacrifice |
H2076-14 |
tizebach | you shall slaughter-as-a-sacrifice |
H2076-15 |
tizebachenu | you shall cause him to be slaughtered as a sacrifice |
H2076-16 |
tizebachu | you (plural) shall slaughter-for-sacrifice |
H2076-17 |
tizebachuhu | you shall slaughter him in sacrifice |
H2076-18 |
tizebechu | you men slaughter in sacrifice |
H4196-25 |
ulemizebach | and for the slaughter-altar |
H2077-17 |
ulezavach | and for a slaughter-offering |
H2077-18 |
ulezevach | and for a slaughter-sacrifice of |
H2076-19 |
umezabechot | and (they, feminine plural) slaughtering-in-sacrifice |
H4196-26 |
umizebach | and slaughter-altar of |
H2077-19 |
uvizevacheynu | and with our slaughter-sacrifices |
H2076-20 |
uzevachetem | and you (masculine plural) slaughtered in sacrifice |
H2077-20 |
uzevacheykha | and your slaughter-offerings |
H2077-21 |
uzevachim | and slaughter-sacrifices |
H2076-21 |
vatizebachehu | and she sacrificially slaughtered him |
H2076-22 |
vatizebachim | and you slaughtered them as sacrifices |
H2076-23 |
vayezabecha | and he sacrificially-slaughtered |
H2076-24 |
vayizebach | and he sacrificially slaughtered |
H2076-25 |
vayizebachehu | and he slaughtered him as a sacrifice |
H2076-26 |
vayizebechu | and they slaughtered in sacrifice |
H2077-22 |
vazavach | and a slaughter-offering |
H2077-23 |
vazevach | and a slaughter-offering |
H2076-27 |
veezebechah | and let me slaughter-for-sacrifice |
H4196-27 |
vehamizebecha | and the sacrifice-altar |
H4196-28 |
vehamizebechot | and the sacrifice-altars |
H2077-24 |
vehazavach | and the slaughter-offering |
H2077-25 |
vehazevachim | and the slaughter-sacrifices |
H4196-29 |
velamizebecha | and to the slaughter-altar |
H2076-28 |
velazovecha | and to the slaughtering sacrificer |
H2076-29 |
velizebocha | and to sacrificially slaughter |
H2076-30 |
venizebechah | and let us slaughter in sacrifice |
H2076-31 |
veyizebechu | and let them slaughter in sacrifice |
H2076-32 |
vezavach | and he slaughtered for sacrifice |
H2076-33 |
vezavachenu | and we slaughtered in sacrifice |
H2076-34 |
vezavacheta | and you (masculine) shall slaughter-as-sacrifice |
H2076-35 |
vezavechu | and they slaughtered in sacrifice |
H2077-26 |
vezevach | and a slaughter-offering |
H2077-27 |
vezivecheyhem | and their slaughter-sacrifices |
H2077-28 |
vezivecheykhem | and your slaughter-sacrifices |
H2076-36 |
vezovecha | and a slaughtering-sacrificer |
H2076-37 |
yezabecha | he will sacrificially-slaughter |
H2076-38 |
yezabechu | they slaughter in sacrifice |
H2076-39 |
yizebechu | they will slaughter in sacrifice |
H2077-29 |
zavach | a slaughter-sacrifice |
H2076-40 |
zavacheti | I have sacrificially slaughtered |
H2077-30 |
zevach | slaughter-sacrifice |
H2077-31 |
zevacheykha | your slaughter-sacrifices |
H2077-32 |
zevacheymo | their slaughter-sacrifices |
H2077-33 |
zevachim | slaughter-offerings |
H2076-41 |
zevocha | to slaughter as a sacrifice |
H2076-42 |
zibach | he sacrificially slaughtered |
H2076-43 |
zibechu | they sacrificially-slaughtered |
H2077-34 |
zivechakhem | your (masculine plural) slaughter-offering |
H2077-35 |
zivechey | slaughter-offerings of |
H2077-36 |
zivecheyhem | their slaughter-sacrifices |
H2077-37 |
zivecheykhem | your slaughter-sacrifices |
H2077-38 |
zivechi | my slaughter-offering |
H2077-39 |
zivecho | his slaughter-sacrifice |
H2076-44 |
zivechu | you men slaughtered in sacrifice |
H2076-45 |
zovecha | the one slaughtering-for-sacrifice |
H2076-46 |
zovechey | sacrificial slaughterers of |
H2076-47 |
zovechim | sacrificial slaughterers |
Word Usage (403 occurrences of H4196)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 8:20 | מִזְבֵּ֖חַ | mizebecha | an altar |
| Genesis 8:20 | בַּ/מִּזְבֵּֽחַ | bamizebecha | on the altar |
| Genesis 12:7 | מִזְבֵּ֔חַ | mizebecha | an altar |