הָ/עֹבֵ֖ד
𐤄/𐤏𐤁𐤃
haoved
the serving
a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
Numbers 4:41 · Word #7
Lexicon H5647
| Lemma | עָבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤃 |
| Transliteration | ʻâbad |
| Strong's | H5647 |
| In-context | the serving |
Morphology HTd/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H5647-16
the serving-man
| Root | עבד (ʿ-b-d) |
| Core Meanings | work, labor, service, servitude, bondage |
| Semantic Range | to work, labor, till (land), serve a master, perform service, be in bondage, worship (as service to a deity) |
| Conceptual Significance | The root עבד links everyday labor, social servitude, and covenantal worship under one concept of service. In biblical theology, to "serve" can denote either degrading bondage (e.g., in Egypt) or devoted worship of יהוה, highlighting the question of rightful allegiance and master. |
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular absolute, with prefixed definite article (הָ). Functions substantivally: "the one who serves/works." |
| Rendering Rationale | The form is a Qal active participle masculine singular with the definite article, literally "the one who is serving/working." Rendering it as "the serving-man" preserves the active, ongoing sense of the participle, reflects the masculine singular form, and keeps the root idea of service/labor central to the meaning. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עבד (work, labor, service, servitude, bondage)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5647-01 |
avad | he served |
H5650-01 |
avadav | his serving-men |
H5650-02 |
avaday | my serving-men |
Word Usage (289 occurrences of H5647)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:5 | לַֽ/עֲבֹ֖ד | laavod | to work |
| Genesis 2:15 | לְ/עָבְדָ֖/הּ | leavedah | to work it |
| Genesis 3:23 | לַֽ/עֲבֹד֙ | laavod | to work |