יִפְרְשׂוּ֮
𐤉𐤐𐤓𐤔𐤅
pâras
they shall spread
To spread out, extend, or stretch something—such as hands, wings, garments, or objects—in a physical or figurative sense; to scatter or disperse objects or people. The word often connotes the action of laying something open or making it accessible, and can involve both literal spreading (e.g. expanding a cloth, stretching out an arm) and figurative extension (e.g. spreading rumor, dispersing people).
Numbers 4:7 · Word #4
Lexicon H6566
| Lemma | פָּרַשׂ |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤓𐤔 |
| Transliteration | pâras |
| Strong's | H6566 |
| Definition | To spread out, extend, or stretch something—such as hands, wings, garments, or objects—in a physical or figurative sense; to scatter or disperse objects or people. The word often connotes the action of laying something open or making it accessible, and can involve both literal spreading (e.g. expanding a cloth, stretching out an arm) and figurative extension (e.g. spreading rumor, dispersing people). |
Morphology HVqi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they shall spread |
SIBI-P1 Translation H6566-32
they will spread out
| Morphological Notes | Qal imperfect, 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem preserves the simple active sense of spreading or extending. The imperfect 3rd person masculine plural form is rendered as "they will spread out," reflecting both the plural subject and the incomplete/future aspect. |
View full lexicon entry for H6566 →
SILEX v2