וְ/יִשְׁמְרֶֽ/ךָ

𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤓/𐤊

shâmar

and keep you

To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

H8104

Numbers 6:24 · Word #3

Lexicon H8104

Lemmaשָׁמַר
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤓
Transliterationshâmar
Strong'sH8104
DefinitionTo keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

Morphology HC/Vqj3ms/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand keep you

SIBI-P1 Translation H8104-92

and may he guard you

Morphological NotesQal jussive verb, 3rd person masculine singular with 2nd person masculine singular pronominal suffix; prefixed conjunction וְ ("and").
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple active sense "to guard/keep." The jussive form expresses a volitive wish or invocation, rendered as "may he," and the 2nd masculine singular suffix is preserved as "you."

View full lexicon entry for H8104 →

SILEX v2