לַ/עֲבֹ֕ד
𐤋/𐤏𐤁𐤃
laavod
for-serving
a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
Numbers 7:5 · Word #4
Lexicon H5647
| Lemma | עָבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤃 |
| Transliteration | ʻâbad |
| Strong's | H5647 |
| In-context | for-serving |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
SIBI-P1 H5647-22
to serve/work
| Morphological Notes | Qal infinitive construct of עָבַד with prefixed לְ preposition indicating purpose, result, or direction (“to …”). Active voice, no specified gender or number. |
| Rendering Rationale | The form לַעֲבֹד is a Qal infinitive construct with prefixed לְ (“to”), expressing purpose or result. The rendering "to serve/work" preserves the root sense of labor and service inherent in עבד while accurately reflecting the infinitive verbal form. |
View full lexicon entry for H5647 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עבד (work, labor, service, servitude, cultivation)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5647-01 |
avad | he served |
H5650-01 |
avadav | his serving-men |
H5650-02 |
avaday | my serving-men |
Word Usage (289 occurrences of H5647)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:5 | לַֽ/עֲבֹ֖ד | laavod | to work |
| Genesis 2:15 | לְ/עָבְדָ֖/הּ | leavedah | to work it |
| Genesis 3:23 | לַֽ/עֲבֹד֙ | laavod | to work |