לַ/עֲבֹ֕ד

𐤋/𐤏𐤁𐤃

laavod

for-serving

a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

H5647

Numbers 7:5 · Word #4

Lexicon H5647

Lemmaעָבַד
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤃
Transliterationʻâbad
Strong'sH5647
In-contextfor-serving

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

SIBI-P1 H5647-22

to serve/work

Morphological NotesQal infinitive construct of עָבַד with prefixed לְ preposition indicating purpose, result, or direction (“to …”). Active voice, no specified gender or number.
Rendering RationaleThe form לַעֲבֹד is a Qal infinitive construct with prefixed לְ (“to”), expressing purpose or result. The rendering "to serve/work" preserves the root sense of labor and service inherent in עבד while accurately reflecting the infinitive verbal form.

View full lexicon entry for H5647 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עבד (work, labor, service, servitude, cultivation)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5647-01 avad he served
H5650-01 avadav his serving-men
H5650-02 avaday my serving-men

Word Usage (289 occurrences of H5647)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:5 לַֽ/עֲבֹ֖ד laavod to work
Genesis 2:15 לְ/עָבְדָ֖/הּ leavedah to work it
Genesis 3:23 לַֽ/עֲבֹד֙ laavod to work