קָרְבָּנ֞/וֹ
𐤒𐤓𐤁𐤍/𐤅
qorbân
his offering
A gift or offering formally brought before YHWH at the sanctuary or altar, usually as part of Israelite sacrificial ritual. The term denotes an object (animal, grain, or other item) dedicated or set aside for sacred purposes, ritually conveyed to the divine presence. In priestly texts, qorbân is the most general term for all types of offerings, encompassing burnt offerings (‘olah), grain offerings (minchah), peace offerings (shelamim), sin and guilt offerings (chatat, asham), and voluntary gifts.
Numbers 7:55 · Word #1
Lexicon H7133
| Lemma | קׇרְבָּן |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤓𐤁𐤍 |
| Transliteration | qorbân |
| Strong's | H7133 |
| Definition | A gift or offering formally brought before YHWH at the sanctuary or altar, usually as part of Israelite sacrificial ritual. The term denotes an object (animal, grain, or other item) dedicated or set aside for sacred purposes, ritually conveyed to the divine presence. In priestly texts, qorbân is the most general term for all types of offerings, encompassing burnt offerings (‘olah), grain offerings (minchah), peace offerings (shelamim), sin and guilt offerings (chatat, asham), and voluntary gifts. |
Morphology HNcmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his offering |
SIBI-P1 Translation H7133-09
his brought-near gift
| Morphological Notes | Masculine singular noun in construct form with 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun qorbān derives from the root meaning "to bring near" and denotes that which is brought near to YHWH in ritual dedication. The 3ms pronominal suffix is preserved with "his," yielding "his brought-near gift." |
View full lexicon entry for H7133 →
SILEX v2