תַ֨עַר֙

𐤕𐤏𐤓

taar

razor

from עָרָה; a knife or razor (as making bare); also a scabbard (as being bare, i.e. empty); (pen-) knife, razor, scabbard, shave, sheath.

H8593

Numbers 8:7 · Word #10

Lexicon H8593

Lemmaתַּעַר
Lemma (Paleo)𐤕𐤏𐤓
Transliterationtaʻar
Strong'sH8593
In-contextrazor

Morphology HNcbsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H8593-05

a baring-blade

Rootערה (ʿ-r-h)
Core Meaningsto make bare, uncover, lay open, pour out
Semantic Rangerazor, shaving knife, blade used to make bare; by extension a scabbard or sheath (as something left bare/empty)
Conceptual SignificanceIn biblical contexts, the razor symbolizes exposure, humiliation, mourning, purification rites (e.g., Nazirite vows), or divine judgment that "lays bare." The underlying root idea of uncovering reinforces themes of vulnerability, consecration, or stripping away under YHWH’s action.
Morphological NotesFeminine singular common noun; appears in both absolute (HNcbsa) and construct (HNcbsc) states. No pronominal suffix in the listed forms.
Rendering Rationaleתַּעַר is a feminine singular noun (absolute or construct) derived from the root ערה, "to make bare." Rendering it as "a baring-blade" preserves the core idea of making bare while reflecting the singular noun form indicated in the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ערה (to make bare, uncover, lay open, pour out)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6169-01 arot bared places
H6168-01 arot laid-bare places
H6168-02 aru you men have laid bare

Word Usage (13 occurrences of H8593)

Location Form Transliteration Meaning
Numbers 6:5 תַּ֖עַר taar razor
Numbers 8:7 תַ֨עַר֙ taar razor
1 Samuel 17:51 מִ/תַּעְרָ/הּ֙ mitaerah from its sheath